Il a offert un gros bouquet de fleurs à sa femme.
他了很大一花给夫人。
Annie : Ils ont de belle fleurs ici . Achetons un bouquet pour Benoît .
花很美..为波努瓦买一花吧.
Il y a un beau bouquet de fleurs avec des verres . des bouteilles et des petits gâteaux .
有一花和一玻璃杯,一酒瓶和一小点心.
Nous n'avons jamais pu revenir sur nos pas, ne fût-ce que pour déposer une fleur sur sa tombe.
我们再没有能够回来或在她的坟上放一花。
On parle également de bouquet, tel un bouquet de fleurs où chaque fleur aurait un parfum différent, un vin a de nombreux arômes.
我们也使用‘花’(bouquet)词,因为一花里面的花香也是各自精彩,就像一口酒包含着不同种类的芬芳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une partie pour un bouquet ou un gâteau.
一束或一个蛋糕玩一次。
Moi aussi, je vais te payer un bouquet.
我也要玩,给你一束。
Quand on épluche un bouquet c'est à peu près la moitié.
当我们修剪用来做一束的时候,差不多修剪一半。
Bonjour, monsieur, je voudrais envoyer un bouquet de fleurs à quelqu'un, s'il vous plaît.
您好,先生,我想要送人一束。
Un bouquet de fleurs, ce sont des fleurs en général, pas en particulier.
一束,指的是一般的,而不是什么特别的。
« Une table de salon, un bouquet de fleurs » , etc.
“一张茶几,一束”,等等。
OK, un bouquet avec plusieurs fleurs dedans, un bouquet DE fleurs.
一束里面有很多,一束。
Il offre un bouquet de fleurs.
他递上了一束。
Je suis sûr, que papa va parler de bouquet de fleurs.
我确定,爸爸会说到一束。
Eh bien, il n'y a rien, qu'on ne puisse se faire pardonner avec un beau bouquet de fleurs?
好吧,有了一束,什么问题都能被原谅。
Et dans cette catégorie, on aurait pu aussi mettre « un bouquet de fleurs » , pourquoi pas.
在这个类别里,我们同样可以放“un bouquet de fleurs ”(一束)。
Et au bouquet de fleurs que tu va m'offrir.
还要给我一束。
C’est l’armistice qu’on célèbre chaque année en déposant une gerbe de fleurs sur les tombes des soldats morts pour la France.
每年,人们都会战,给为法国而牺牲的烈士的坟墓上放上一束。
Mais, avec mademoiselle, répondit l’abbé Cruchot armé de son bouquet, tous les jours seraient pour mon neveu des jours de fête.
克罗旭神甫也捧着他的一束,接口说:“跟令爱在一块儿,舍侄觉得天天都是过节呢。”
Quand tu es habillée, tu es fraîche comme un bouquet.
当你穿好衣服时,你就像一束一样新鲜。
Noémie, vous pouvez faire parvenir un bouquet de fleurs à Marie-Sophie Garnier ?
诺艾米 你能送一束给玛丽-苏菲·卡内尔吗?
Et c'est marron qu'il dis ça, papa, parce qu'en général, ça ne marche pas trop avec un coup du bouquet de fleurs
他这么说真让人失望,因为通常来说,一束不太奏效。
Oui ! Par exemple, on va dire un billet de train, un bouquet de fleurs, un cours de français, une table de cuisine.
是的!比如,我们会说一张火车票,一束,一节法语课,一张餐桌。
Je crois que Joachim ne s'attendait pas à recevoir des fleurs sur la figure, en tout cas, ça ne lui a pas plu du tout.
我相信若阿希姆没有想到会有一束出现在脸上,不管怎样,这都让他很不高兴。
On ne suit guère deux amoureux jusque-là, et l’on a l’habitude de tourner le dos au drame dès qu’il met à sa boutonnière un bouquet de marié.
因为很少人跟着一对情人来到这些地方,一般的习惯是当剧情发展到新郎上衣翻领饰孔上插上了一束,大家对演出就转过身去不看了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释