有奖纠错
| 划词

D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.

一方着重于纸张新领域的开发和研究。

评价该例句:好评差评指正

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

一方就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

评价该例句:好评差评指正

D’abord, le billet d’ avion n’ est pas très coûteux .

一方不很贵。

评价该例句:好评差评指正

En plus,tu étais une personne très indépendente qui savait résourdre ses problemes toute seule.

一方,你是一个喜欢独立解决问题的人。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.

这就是生产反过来影响欲望的那一方

评价该例句:好评差评指正

De mon côté, j'essaierai de vous aider.

至于我这一方, 我将尽力帮助你

评价该例句:好评差评指正

Il a ses propres idées;de plus il contacte souvent les usines pour connaître leurs besoins.

一方自己有他系统的想法,第二他也常常跟工厂联系,看他的需要是什么。

评价该例句:好评差评指正

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

一方,老师决定继续争取退休制度的权益。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans ce domaine, la femme est biologiquement plus sensible à la souffrance d’autrui.

然而,在这一方在生物本能上对于他人的痛苦更加敏感。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.

一方,委员会深切关注这一有害做法的顽固和高发生率。

评价该例句:好评差评指正

Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.

令人遗憾的是,这一方在报告中被忽略了。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation débouche sur un autre aspect de la question examinée ici.

从这一意见可以引出目前所讨论的问题的另一方

评价该例句:好评差评指正

Je le dis parce que je pense que les pays en développement en sortent gagnants.

我这样说是因为我认为,一方它对发展中国家来说是有利的。

评价该例句:好评差评指正

Mais nombreux sont les défis qu'elle n'est pas parvenue à relever.

不过,另一方,它未能成功应对多种挑战。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'importance des programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion est très claire.

在这一方,解除武装、复员和重返社会显然十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Deux clarifications semblent nécessaires à cet égard.

在这一方需要澄清两点。

评价该例句:好评差评指正

Le monde en développement, de son côté, doit gérer prudemment ses ressources naturelles et humaines.

一方,我发展中国家必须慎重管理我自己的自然资源和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

而另一方,苏丹政府需要维持空袭禁令。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, nombre d'États limitent le transfert de divers biens de propriété intellectuelle futurs.

一方,许多国家限制转让各种未来知识产权。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous avons fait les propositions suivantes.

在这一方,我提出下列建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si fait ; moi, je suis plus avancé que vous.

“你错了,方面,我比你好些。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Ah! Didier? Didier, par contre, il manque 20 euros.

啊! 迪迪埃?另方面,迪迪埃少了 20 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En revanche, j'aime les très belles pièces et j'achète peu, mais j'achète beau.

方面,我喜欢非常漂亮的作品,我买的不多,但我买的很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, ils ont plus d'heures dédiées à l'apprentissage des langues étrangères.

方面,他们有更多的时间用于学习外语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, là où elle est la championne, c'est pour la pluie.

方面,它降雨量方面却是军。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui mais d’un autre côté, pourquoi on dit «un individu» et «une personne» ?

方面,为什么个体是阳性,人却是阴性的呢?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors oui, d’un côté, ça semble logique de choisir l’anglais.

是的,方面,选择英语是合理的。

评价该例句:好评差评指正
美丽

En revanche, on peut deviner leur niveau de folie de sophistication.

方面,人们可以猜测他们的精致程度。

评价该例句:好评差评指正
美丽

Il n'est vraiment pas mauvais sur les Yeezy.

寻找椰子鞋这方面,他真的做得不错。

评价该例句:好评差评指正
美丽

Après, Jessie se débrouille plutôt pas mal sur tout ce qui est Jordan.

然后,杰西寻找乔丹鞋这方面做得很好。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Par contre, on peut aussi être plus facilement déstabilisés avec les changements de dernière minute.

方面来说,最后刻的变化也更容易使人不安。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Par contre, il y a beaucoup de coraux donc faîtes attention à vos pieds.

方面,有很多珊瑚,所以要小心您的双脚。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

J'ai aussi besoin de vous parler d'un autre aspect qui peut vous créer des difficultés.

我也需要和你们说另方面会给你们的创造困难的面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un autre aspect peut également vous échapper de temps en temps.

方面也很重要你们时不时逃避。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

D'autre part, ils contiennent beaucoup d'eau et sont donc peu caloriques.

方面,它们含有丰富的水,因此有很少的卡路里。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.

但另方面发音层面,完美。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Par contre, certains pays font du piratage politique.

方面,某些国家进行政治黑客。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Nous en dirons plus au cours de cette leçon.

我们这节课上会讲更多关于这方面的内容。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et de l'autre côté, je crois que c'est un stéréotype que les Français sont arrogants.

方面,我觉得认为法国人是傲慢的,这是个偏见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'un autre côté. - D'un autre côté, ouais.

方面方面,是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接