C'est toujours la même musique.
仍旧是老一。
C'est un appartement à trois fenêtres.
这是一有三个窗子的公寓。
Elle a trouvé un appartement de deux pièces où son ami avait habité.
她找一她朋友曾经住过一室住房。
Je cherche un appartement de 3 pièces.
我找一三间的公寓。
Combien de tissu faut-il pour un complet?
做一西需要多少料子?
Je voudrais réserver une chambre pour deux.
我想预订一双人房间。
La banque a émis une nouvelle série de billets.
银行发行一新纸币。
Nous avons acheté un appartement à crédit.
我们用按揭法买一公寓。
Je n'ai plus la ressource de vendre cette défroque contre une autre encore plus japonaise.
要是把这一估再卖,想换一更日本化的,是不可能的。
J'ai acheté une série de bols de porcelaine.
我买一规格齐全的瓷碗。
Je destine cette somme à l'achat d'un costume.
我准备用这笔钱买一西。
Avec lui, c'est toujours le même refrain.
他谈来谈去, 总是老一。
Pourquoi ne pas imaginer un système différent?
为什么不能想象一不同的做法?
Je ne mange pas de ce pain-là.
〈转义〉我可不吃这一。
Tu peux pas dire autre chose? C’est toujours la même rengaine.
你就不会说点别的?还是老一。
Il faut avoir un plan, une discipline et une série de priorités.
必须有一计划、一纪律和确定主次先后。
Nous avons un appartement qui fait cent mètres carrés de surface.
我们有一面积为一百平方米的单元房。
Je veux un appartment avec deux chambre et une cuisine.
我想要一有间卧室和一间厨房的公寓.
Belle société de vêtements à vous chaque jour, chaque jour, un beau vêtement.
美丽天天装公司给你一天天美丽的装。
Les détails et l'échelle varient fortement d'un ensemble de données à l'autre.
一数据与另一数据在细节和规模方面差异很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis confectionné un déguisement de fabulo.
我自己做了法布鹭装。
Et pourtant, ils sont présentés dans un même ensemble !
然而,他们出现在书中!
Et elle n'aimait que cela ; elle se sentait faite pour cela.
可是她偏偏只欢喜,觉得自己是为了而生。
Mais un costume magnifique encore une fois.
但又是华丽服装。
C’est comme si c’était un costume.
就像时装。
Ohhh ! J'en ai un pour toi aussi !
噢!我也给你买了!
J'ai tellement usé ses chansons, cet ensemble.
他我都听腻了。
Mais l'entêté marin n'entendait point de cette oreille.
然而顽固水手却不听。
Tu veux des nouvelles tenues de soirée ?
“漂亮新礼袍怎么样?”
D’un appartement délicieux que je viens de louer pour ton frère.
“我刚为你弟弟租下了讲究。
CHANEL, c'est un vocabulaire, des règles, une discipline.
香奈儿是种语汇、准则、门学问。
Je suis pas fan de celui-là.
我不太喜欢。
Alors, vous voulez une chambre avec un grand lit et un lit devant.
那您得预订带加床双人间。
Mais rien à voir avec un service en porcelaine incomplet.
但绝非与不完整瓷器有关。
Tout un système pénitentiaire peut sortir de ce mot.
整整惩罚制度可以从个词里产生出来。
Il attrapa une robe fourreau en satin blanc et fit demi-tour.
他从衣架上拿下白缎紧身礼服,转身往回走。
J'ai besoin d’une paire de chaussures et aussi d’un costume pour aller au bureau.
我需要双鞋,还有穿去上班西装。
Aujourd'hui, nous allons faire ensemble une barre au sol.
今天我们来起做芭蕾快瘦伸展操。
Mais en automne c'est le look que j'adore porter.
是我秋天最喜欢穿搭了。
Pour aujourd'hui, on va faire un look assez sobre, mais sexy.
今天我会穿比较朴素但有点性感衣服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释