Il met la moitié de son argent à la banque.
他把一半钱都存进银行。
Deux est la moitié de quatre.
2是4一半。
Le rayon est égal à la moitié du diamètre.
半径是直径一半。
La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .
位于纽约市央公园,其一半树都被毁坏了 。
Heureusement, je suis encore jeune, il ya beaucoup de temps pour trouver que l'autre moitié.
还好我现在还年轻,还有很多去找那另外一半。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光吃饭就掉了我一半薪水.
Je ne vais pas non plus dans des restaurants somptueux avec ma compagne.
我也不会和另一半进奢华餐厅。
Il est arrivé en plein milieu de la séance.
会议开正好一半候他来了。
Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,那些收入较高另一半要求离婚。
Vous pourriez vous décaler d’une place,s’il vous plaît?Vous me cachez la moitié de l’écran.
请您移动一个座位好吗?您遮挡了一半屏幕。
Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.
您有两头奶牛。领主窃取了一半牛奶。
Ceux qui restent passent la moitié de leur temps sur des jeux.
他们把一半在游戏上。
Moins d'un électeur sur deux est allé voter ce dimanche.
只有不一半选民周日前来参加投票。
Plus de la moitié des jeunes travailleurs vivaient avec 2 dollars par jour.
有工作青年人有一半以上每天生活费只有两美元。
Aujourd'hui, plus de la moitié de l'aide alimentaire mondiale est fournie par l'Amérique.
今天,世界粮食援助一半以上来自美国。
Les filiales étrangères représenteraient jusqu'à la moitié des exportations de produits manufacturés de la Malaisie.
外国附属公司可能占马来西亚制造业出口品一半。
Aujourd'hui encore, seuls 50 % des manuels et bibliographies requis peuvent être imprimés.
如今依然只能印制教学所需一半课本和参考书。
La moitié des coûts relatifs aux services techniques est à la charge de l'État.
技术服务一半费用由国家负担。
Vingt-sept pays, dont près de la moitié des membres de l'OCI, se trouvent en Afrique.
二十七个成员国——构成该组织成员将近一半——来自非洲大陆。
Plus de la moitié des foyers palestiniens vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
一半以上巴勒斯坦家庭生活在贫困线以下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est presque la moitié du tarif normal.
这几乎正常价格一半。
La moitié des français déclarent qu'ils sont fatigués.
一半法国人声称他们很疲劳。
La voici. Regardez, elle est à moitié vide.
这个。看看,一半。
Nous avons traversé la moitié du globe pour aboutir aux antipodes de l’Europe.
我们已经穿过了球一半,并且在另一头钻了出来。”
Et aujourd'hui, la moitié des paires de Veja sont véganes.
现在,Veja 一半鞋子纯素。
Emmanuel Macron est un énarque, tout comme la moitié des présidents de la Vème République.
埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)和,第五共和国一半总统一样,毕业国立行政学校。
C’est l’océan qui produit plus de la moitié de l’oxygène dans l’air qu’on respire.
正海洋产生了我们呼吸气中超过一半氧气。
Me voici devant une créature mythologqiue, mi-femme, mi-cygne.
我现在站在一个一半子一半天鹅神话生物前。
Dans un autre temps, c'étaient les pieds qui occupaient cette place.
另一个时期,则鞋跟高度达到了她们身长一半。
La raison de cette progression, l'Afrique, ce continent abrite aujourd'hui la moitié des Francophones.
有如此发展原因在于非洲,这个大陆囊括了一半说法语人。
Elle transporte plus de la moitié des satellites envoyés dans l’espace.
它将超过一半卫星运往太。
Dans la moitié des États qui le composent, le français n'a aucun statut officiel.
在构成它一半国家中,法语没有官方身份。
Une fois que tu seras à la moitié, on va mettre les brisures.
一旦你挤到一半位置,我们就会铺上小碎片。
Et surtout, l'arbre absorbe la moitié de l'énergie solaire en la convertissant pour se nourrir.
最重要,树吸收了一半能量,将其转化为自己“食物”。
En France par exemple, 50 % des vêtements vendus sont importés, principalement de Chine.
例如,在法国,销售一半服装都进口,主要来自中国。
Une moitié de leur cerveau sommeille, pendant que l'autre se tient en éveil.
它们一半大脑处于睡眠状态,而另一半则保持清醒。
Un bon début vaut la moitié du succès. C est un bon signe.
好开始成功一半。这好兆头。
D'ici 2040, on estime qu'une personne sur deux sera célibataire dans le pays.
到2040年,预计日本将有一半人单身。
Si rien ne change, le pays pourrait perdre la moitié de sa population d'ici 2100.
如果不采取行动,到2100年,韩国可能会失去一半人口。
Je viens gentiment prendre la moitié des spaghettis.
我慢慢拿一半意大利面条。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释