有奖纠错
| 划词

Toute chose se divise en deux.

所有事物都是为二

评价该例句:好评差评指正

Dans le salon le lit s'ouvr en deux pour se transformer en divans confortable.

厅内,双人床为二,改变成舒适沙发。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été proposé de scinder en deux ce projet d'article.

有人因此提议将草为二

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif n'est pas convaincu qu'il soit efficace de scinder la Section en deux.

行预咨委会并不认为该科为二会产生效率。

评价该例句:好评差评指正

La Vallée du grand rift du Jourdain la sépare d'Israël.

约旦河大裂谷将约旦与以色列为二

评价该例句:好评差评指正

Leur arrivée permettra à l'une des Chambres de première instance de se scinder en deux sections.

他们到来将使个审判为二

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions devoir envisager de scinder la Chambre d'appel en deux afin de la rendre plus efficace.

我们可能不得不考虑把上诉为二,以提高其效率和有效性。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, c'est une divergence d'approche de la part du Conseil qui est à l'origine de cette situation.

可笑是,正是安理会为二办法造成了这局面。

评价该例句:好评差评指正

Cette dichotomie ne peut qu'affecter la transparence et la légitimité que tous, nous semblons appeler de nos vœux.

为二情形只会影响我们都期望透明度及合法性。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'appui de la Turquie à une entité sécessionniste qui a entraîné la division de Chypre en deux parties.

土耳其对离主义实体支持是塞浦路斯为二原因。

评价该例句:好评差评指正

Le mur contourne Jérusalem-Est et serpente à travers villes et villages de Cisjordanie, qui se retrouvent parfois coupés en deux.

同时,隔离墙在东耶路撒冷和西岸城镇和村庄周围和中间穿梭往来,在某些情况下,还穿过巴勒斯坦社区,将邻里街区为二

评价该例句:好评差评指正

De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur François a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.

经过几周工作,房焕然新。些安排井井有条。厅内,双人床为二,改变成舒适沙发。桌子竖起靠墙,变成面抽象图画。椅子重叠折放。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le pays est de fait partagé en deux, l'île d'Anjouan continuant de s'administrer et d'opérer en dehors de la République.

目前,该国实际上已经为二,昂儒昂岛继续在共和国范围之外进行管理和运作。

评价该例句:好评差评指正

Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.

立方体战车是肉色,上面有金色横杆,横杆将牌面为二:精神凌驾于物质之上。

评价该例句:好评差评指正

Comment une quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement pourrait-elle mettre fin à la fausse dichotomie existant entre désarmement et non-prolifération?

大会第四届专门讨论裁军问题特别会议如何排除将裁军和不扩散错误为二做法?

评价该例句:好评差评指正

De strictes dichotomies entre les différentes cultures et civilisations sont donc infondées, comme l'est la théorie excessivement simplifiée du heurt entre des civilisations.

因此,严格地将不同文明和文化为二是没有事实根据,就像不同文明之间冲突理论过份单纯化样。

评价该例句:好评差评指正

La ligne de séparation suit un axe sud-ouest-nord-est, et a pour effet de scinder en deux le centre et le sud de la Somalie.

这条事实上对角划界线由西南延伸至东北,实际上把索马里中南部为二

评价该例句:好评差评指正

Le faux dilemme entre la paix et la justice ne fait qu'affaiblir l'action des institutions créées pour préserver la paix et la justice internationales.

把和平与正义为二错误做法,只会损害为维护国际和平与正义而创立机构表现。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Équateur préférait que l'article 30 ne soit pas scindé mais la délégation équatorienne pouvait accepter un nouveau regroupement des articles traitant de l'autodétermination.

厄瓜多尔代表希望不将第30条为二,但也说该代表团可同意将自决条款重新组合。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure illégale coupera la Cisjordanie en deux et constituera un obstacle véritable aux déplacements des Palestiniens, tout en isolant Jérusalem-Est du reste du territoire palestinien.

非法措施将把西岸为二,并且有效地阻碍巴勒斯坦人出入,把东耶路撒冷与巴勒斯坦其他领土隔离开来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短

Au centre, sur le fleuve Dniepr, qui coupe le pays en deux.

第聂伯河的中心,将国家分为二

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告

Et si je choisis pas tu vas faire quoi ? Séparer la classe en deux ?

如果我不选择,你将怎么办?将班级分为二

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Bon, allez, entre les syndicats et la police, on coupe la poire en deux.

恩,在公会和警察之间,向来都是把利分为二的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

La capitale Nicosie elle-même est coupée en deux, et son aéroport, situé dans la zone tampon, est carrément à l'abandon.

首都尼科西亚本身被分为二,位于缓冲区的机场,已完全废弃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Un assaut qui permettrait de couper en deux les territoires tenus par les Russes.

进攻将把俄罗斯人控制的领土分为二

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

La route menaçait de s'effondrer et de couper l'île en 2.

这条路有倒塌的危险,把分为二

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Normalement, ce bâtiment est séparé en deux, j'ai 3000 animaux là-bas et 3000 ici.

- 通常情况下,这座建筑是分为二的,我那里有 3000 只动物,这里有 3000 只。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Le terrain de 900 m2 est divisé en 2.

900平方米的土地分为二

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En 1791, la Province de Québec est divisée en deux.

1791年,魁北克省被分为二

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Il a été fendu en deux. Non ? Ouais.

它被分为二。不?是的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils décident de partager l'Angleterre en deux.

他们决定将英格兰分为二

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Sur la photo de droite, le banc d'Arguin aujourd'hui, coupé en 2 par la mer.

在右边的照中,今天的阿尔金银行被大海分为二

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

En réalité, le pays est divisé en deux depuis deux ans et demi.

实际上,这个国家已经分为二,持续了两年半。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Un pays coupé en deux, ou en tout cas un ville.

个国家分为二,或者至少是个城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

La France sera divisée en 2 toute la semaine.

法国将整周分为二

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Cette route est venue la couper en deux et ces fossés posent problème.

这条路把它分为二,这些沟渠是个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

L'armée israélienne affirme que Gaza est coupée en deux et qu'elle maîtrise la partie nord.

以色列军队声称,加沙地带被分为二,并控制着北部地区。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

D'où sa décision, non pas d'enterrer la loi, mais de la couper en deux.

因此,他决定不埋葬律法,而是将其分为二

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Et ce que décrit le rapport, c'est un pays coupé en deux.

报告描述了个被分为二的国家。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Comme il n’y arrive pas, il se sépare en deux, c’est ce qu’on appelle la fission.

既然做不到,它就分为二,这就是所谓的裂变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接