有奖纠错
| 划词

Toutes les personnes en campagne, sans exception, se disent bonjour lorsqu’ils se croisent.

乡下的人,无一例外,见面时都说声“你好”。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.

(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)。第一例, pluie本义,第二例, pluie上引申意义。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays intéressés, sans exclusive, seront invités à cette conférence.

所有有关国家将无一例外地被邀请参加这次会议。

评价该例句:好评差评指正

Tous les secteurs, tous les partis politiques indistinctement se sont inscrits.

所有部门政党都无一例外地参加。

评价该例句:好评差评指正

La National Bank for Agriculture and Rural Development (NABARD), en Inde, en était un exemple.

村发展国家银行就一例

评价该例句:好评差评指正

Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

《公民权利政治权利国际公约》便一例

评价该例句:好评差评指正

Le différend sur le Jammu-et-Cachemire, entre l'Inde et le Pakistan, fait partie de ceux-là.

巴基斯坦之间的查谟与克什米尔争端就其中一例

评价该例句:好评差评指正

La taxe norvégienne sur le carbone est un exemple de "bonne pratique" dans ce domaine.

挪威的“碳税”就这种办法的“良好做法”的一例

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les coutumes réservent presque exclusivement la propriété foncière aux hommes.

然而,由于习惯做法,土地所有权几乎无一例外地属于男性。

评价该例句:好评差评指正

M. Messign (Israël) note que le problème de la drogue touche tout le monde sans exception.

Messign先生(以色列)说,毒品问题无一例外地影响了整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Dans aucun des cas l'entreprise en cause n'a été condamnée.

其中无一例案件中的企业遭受罚款。

评价该例句:好评差评指正

Elle prie instamment la Guinée de demander une telle assistance à l'avenir.

尽管自《公约》批准以来已经过去25年了,但法院里还没有一例案件援引过《公约》。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

索马里就文献记载最全的一例

评价该例句:好评差评指正

Cet exemple, parmi bien d'autres, illustre l'absence de stratégie générale d'application de la GAR.

这仅在落实成果管理制方面缺乏广泛的管理战略的一例,而作为这种战略的第一步,应促进在管理层广大工作人员中对成果制方针的理解构思。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cette date, aucun cas d'exécution extrajudiciaire, de disparition ou de torture n'a été signalé.

自此,再没有发生过一例法外处决、失踪或酷刑案件。

评价该例句:好评差评指正

Le cas des stimulants de type amphétamine en était l'illustration.

安非他明类兴奋剂主要一例

评价该例句:好评差评指正

On y explique comment les conflits internes débordent presque invariablement au-delà des frontières.

这切中要点,即国内冲突几乎无一例外地超越了边界。

评价该例句:好评差评指正

Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.

巴尔干最近的动乱就一例

评价该例句:好评差评指正

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展中国家生产者在这方面几乎无一例外地一向处于明显的劣势。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde est un exemple de pays où l'ONUDI réalise une large palette de programmes.

正在执行各种各样的工发组织方案的印便一例

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Il en connaissait tous les personnages sans exception.

他熟悉莎翁笔下所有的人物,无外。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

24 utilisateurs de trottinette ont été tués en 2021 dont 1 à Paris.

2021年有24位骑滑板车出行者丧失,其中发生在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Convaincus de se trouver devant un cas particulier, les médecins approfondissent leurs recherches.

医生们确信自己遇到了特殊病加深了他们的研究。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout leur était commun, même un peu Musichetta.

对他们来说,一切都共同的,无外。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qu'ils soient comme ci ou comme ça, grands ou petits, tous, sans exception, font des bêtises.

不管他们这样还那样,大海盗还小海盗,他们无外都会做坏事。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Mais aussi et surtout un décalage vis-à-vis des hommes, qui se retrouvent tous sans exception des enfants capricieux et abjects.

但还有更重要的面对男性方面的距离,他们无外都反复无鄙的孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En France, le dernier cas de polio remonte à 1995.

- 在法国, 最后脊髓灰质炎病可以追溯到 1995 年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

Un premier cas de contamination au coronavirus a été détecté aux États-Unis.

在美国发现了第冠状病毒污染病

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le dernier cas de polio recensé aux États-Unis remonte à 2013, 2003 pour le Royaume-Uni.

美国记录的最后脊髓灰质炎病可追溯到 2013 年,英国则为 2003 年。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Un de ces nouveaux cas est lié au foyer de contamination d'Elite Terrace.

其中新病与精英露台疫情有关。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Là encore, juste après l’annonce d’un premier cas dans le pays.

同样,在该国宣布第之后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le texte a été voté par tous les députés, sans exception.

该文本无外地得到了所有欧洲议会议员的投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Un premier cas de bactérie tueuse d'olivier a été découvert dans l'île.

NA:在岛上发现了第橄榄杀菌。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Un premier cas suspect d'Ebola a été signalé en Roumanie, rapporte la presse locale.

据当地媒体报道,罗马尼亚报告了第埃博拉疑似病

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Un cas a été détecté à Dakar, un jeune homme.

在达喀尔发现了,他一名年轻人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Les Etats-Unis tentent de circonscrire le premier cas d'Ebola sur leur territoire.

美国正试图遏制其领土上的第埃博拉病

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Plusieurs nouveaux cas détectés aujourd'hui, dont un aux Etats-Unis et au Mali.

今天发现了几起新病,包括在美国马里的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour l'instant, le gouvernement mise sur un renforcement du dispositif policier, sans mesure d'exception.

目前,政府无外地指望加强警察系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y a 2 cas très graves, l'un pris en charge ici.

有两严重的病,其中在这里得到处理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le 1er cas de contamination a été officiellement détecté en Gironde.

吉伦特省已正式发现第感染病

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接