有奖纠错
| 划词

Il n'y avait personne,ou presque.

也没有,或者说几乎也没有。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut être à la fois au four et au moulin.

不能同时做两件事。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a mêlé à ses malversations.

他把另挪用公款的麻烦中。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas homme qui manque à sa parole.

这不是会食言的

评价该例句:好评差评指正

Ecris l'histoire d'un homme d'écoute au passé d'une personne.

的故事,听的过去。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne la regardait, ne songeait à elle.

没有看她,没有想到她。

评价该例句:好评差评指正

"En amour, il y en a toujours un qui souffre et l'autre qui s'ennuie."

爱情,总是的不安。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a personne sur la véranda.

走廊上也没有。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.

在每镜头中,对话流淌,从传到另,跳跃,脱离控制。

评价该例句:好评差评指正

A ce qu'il paraît que personne n'était au courant.

当时似乎没有知道情况。

评价该例句:好评差评指正

Un quidam m'aborde et me demande l'heure.

走上来问我时间。

评价该例句:好评差评指正

Un individu s'est emparé de mon sac.

我的包。

评价该例句:好评差评指正

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

,奉献她灿烂的爱。

评价该例句:好评差评指正

Un type entre dans un bar en marchant sur les mains.

倒立着用手走酒吧。

评价该例句:好评差评指正

Aimer, c’est préférer un autre à soi-même.

爱就是喜欢另胜过自己。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait âme qui vive dans cette maison.

当时那房子里也没有。

评价该例句:好评差评指正

Un seul être vous manque, et tout est dépeuplé !

,一切净是荒芜!

评价该例句:好评差评指正

J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui ?

我想和随便说声你好?

评价该例句:好评差评指正

Je vais apprendre comment être heureuse toute seule!

,也会快乐,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

Personne au monde ne peut aller à vous remplacer.

世界上没有可以去代替你.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Tout cela ne nourrit pas son homme.

这不能养活一个

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

On va en prendre juste un seul pour une personne.

一个一个鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Il est surtout pratique. Il arrose tout, tout seul.

它特别实用。它能一个进行浇水,一个哦。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le malheur des uns fait le bonheur des autres.

一个的不幸是另一个的幸福。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Me voilà seule mais libre et délivrée !

一个在,可我在!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Eh, je la mange tout seul cette fois-ci hein !

这些我要一个吃!

评价该例句:好评差评指正
S2-CO

Un autre homme est resté dans la voiture.

一个留在车里。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je ne peux jamais être seul chez moi.

我永远不能一个在家。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Une seule personne seulement occuperait l'Océanie toute entière.

一个独占整个大洋洲。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

II était seul. II regardait la mer...

一个海。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, le derrière d'une personne, le postérieur d'une personne.

对,一个的臀部。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et maintenant j'aimerais bien qu'on me laisse tranquille.

现在我想一个好好静静。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et moi si je lance un coucou, tout seul ?

如果我一个挥手会怎样?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il a refait toute la salle de bain lui même.

一个重新装修了浴室。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tout seul, il y arrivera pas, je pense pas.

我觉得他一个做不了。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Je vis seul, je ne gagne pas beaucoup.

一个生活,挣钱不多。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ah ok, alors maintenant tu peux manger seule.

现在你可以一个吃了。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro 4, est-ce que tu travailles toute seule ou pas ?

第四,你是否一个工作?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À cette demande, aucune réponse ne fut faite.

这问题,没有一个回答。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Si tu reviens seul l'année prochaine,ne reviendras pas.

明年过年你要是还一个回来你就别回来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接