有奖纠错
| 划词

Elle est restée à l'écart de cette querelle .

她没有参与场争吵。

评价该例句:好评差评指正

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资的差别十分显著。

评价该例句:好评差评指正

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上的差距成了他们间不旳隔阂。

评价该例句:好评差评指正

Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.

种强烈的资历上的差距也是造成私人行业薪资较的原因。

评价该例句:好评差评指正

Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.

欧盟国家间,男性预期寿命的最大偏差为14年。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.

在我们那儿,同一天里气温经常相差很大。

评价该例句:好评差评指正

J'ai aussi besoin d'acheter l'agriculture et de l'écart des produits aux clients.

我公司还为需要收购农副产品的客户供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力使城乡收入差距缩小。

评价该例句:好评差评指正

La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.

汽车为了避开行人向旁边闪了一下。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.

作为找出联合国同一系统一些组织之间能存在业务差距的基础。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要接近

评价该例句:好评差评指正

Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.

短缺明显限制了海关旅的行动能力。

评价该例句:好评差评指正

Le moindre écart est inacceptable car il nuit à l'accomplissement des missions.

所谓不适当的概念甚至是不接受的,因为类概念严重影响了特派团任务的完成。

评价该例句:好评差评指正

Il faut combler cet écart entre la mise en œuvre et les engagements.

执行落后于承诺的种情况须予解决。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.

报告同时显示,薪资差距也和产业领域有关。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un écart considérable entre les normes internationales et la situation sur les lieux.

国际标准与实际情况之间存在相当大的差距

评价该例句:好评差评指正

Le montant des écarts est exprimé en milliers de dollars des États-Unis.

资源差异数额以千美元计。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du développement, des écarts subsistent entre le Nord et le Sud.

在发展方面,南北差别仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène de la violence sexuelle est un exemple évident de cet écart.

性暴力现象就是差距的明显例子

评价该例句:好评差评指正

En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.

国家目前仍然留在项文书的框架之外

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Alors voyez, le monde, il est issu d'un écart à la norme.

所以你看,这世界,它源于偏离规范。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A peine à l’écart du centre historique, rendez-vous à la Basilique de San Zeno.

在离古城中心不远的可以参观 San Zeno教堂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il faut au moins 2 points d'écart pour remporter un set.

至少超过2分时才可以赢得一局。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oh le gros d'écart, complètement pas prévu.

嗷 我的劈叉万万没想到。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

J'ai 28 ans, ça fait un peu beaucoup d'écart !

我28岁,有点差距

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bonjour ! Et également aux écarts de température.

早上好! 而且还能抵抗温度差异

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

OK alors aujourd'hui on va commencer par le grand écart !

洛迪-梅斯基:好的,那么今天我们就从劈叉开始吧!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais quel rapport entre la mise à l'écart d'un individu et la coquille ?

但排斥某人与外壳有什么关系?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourquoi de tels écarts de prix ?

为什么会有这样的价格差异

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est ce que l'on appelle l'écart toléré.

这叫做容许偏差

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sur certaines barquettes, Brigitte et René vont découvrir un écart de poids beaucoup plus important.

在一些托盘上,布里吉特和勒内会发现在重量上有不同

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pour moi c'est moins bien que la plongeuse juste devant et avec cinq points d'écart.

对我来说,她比前面的运动员差5分

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais l'ampleur de l'écart dépend de la méthode d'attribution utilisée.

差异小取决于所使用的归因法。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux avoir vraiment cet écart entre les deux.

两者之间着实会有差距

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Un tel écart s'explique par les conditions de vie dans lesquelles vivent les individus.

这种差距可以通过人们的生活条件来解释。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Rester à l'écart des situations ou des personnes toxiques.

远离使你内耗的情况或个人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Knapp et toi vous teniez un peu à l'écart.

你和克纳普坐在离我们稍远的位子上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne veux pas qu'il soit tenu à l'écart, aide-le à s'intégrer à l'équipe.

我不希望他被冷落,好好帮助他融入工作团队中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les écarts de température y sont importants.

温差

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Après dîner, ils s'assirent tous les trois à l'écart dans la salle commune.

吃过晚饭,他们三个紧张避开别人,坐在公共休息室里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接