有奖纠错
| 划词

Les représentants observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

成员念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence.

成员念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le Président temporaire invite ensuite l'Assemblée générale à observer une minute de silence.

临时主席念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence consacrée à la prière ou la méditation.

成员念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Assemblée générale observent une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

成员念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet du millénaire observe une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

千年首脑念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les représentants à se lever pour observer une minute de silence consacrée à la prière ou la méditation.

各位代表起立念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

各位代表起立,念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le Président temporaire invite les membres de l'Assemblée générale à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

临时主席成员念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, j'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

本着这一精神,各位代表起立,念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

主席(以英语发言):代表们起立念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le Président provisoire : J'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

临时主席(以法语发言):现在代表们起立,念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les jours du souvenir, l'air s'emplit des prières silencieuses des familles qui ont perdu un jeune garçon ou une jeune fille sur le champ de bataille.

每逢纪念日,空中回荡着在战场上失去年轻男女的遗属的声。

评价该例句:好评差评指正

Le Président provisoire (parle en anglais) : J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

临时主席(以英语发言):各位代表起立,念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de S. E. M. Gnassingbé Eyadema, de S. E. M. Zurab Zhvania et de S. E. M. Sami Kronfol.

各成员起立一分钟,悼念纳辛贝·埃亚德马先生阁下、祖拉布·日瓦尼亚先生阁下和萨米·克伦富勒先生阁下。

评价该例句:好评差评指正

La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : J'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

共同主席(芬兰)(以英语发言):现在代表们起立念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Namibie) (parle en anglais) : J'invite à présent les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

共同主席(纳米比亚)(以英语发言):现在各位代表起立,念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Conformément à l'article 62 du règlement intérieur, j'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

主席(以英语发言):按照议事规则第62条,各位代表起立,念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : Conformément à l'article 62 du Règlement intérieur, j'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence consacrée à la prière ou à la méditation.

主席(以西班牙语发言):按照议事规则第62条,各位代表起立,念一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.

尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不是一个静止不动的世界,也不是一个们全体日夜处于冥想的世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Stazzanien, steadite, steak, steak au poivre vert, steam-cracking, steamer, steam-flooding, steam-reforming, stéapsine, stéar(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个手 Les Trois Mousquetaires

Felton, dans sa marche rapide, repassait ce que dix années de méditations ascétiques et un long séjour au milieu des puritains lui avaient fourni d’accusations vraies ou fausses contre le favori de Jacques VI et de Charles Ier.

在步履匆匆中,费尔顿翻来覆去思考着十年苦行主义的和在清教徒中的杳杳久居为他提供的对雅克四世和世得宠红人的各种指控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stéarolé, stéaroléate, stéarone, stéaroyl, stéarrhée, stéaschiste, stéat(o)-, stéatargillite, stéatite, stéatiteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接