Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!我宁愿投魔鬼的票,也绝不投你的票”。
Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.
在存在迷信和相信有魔鬼的社会,这种习俗很常见。
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找烂醉的天使,也不想找的魔鬼!生命的先后顺序,只遇到你。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
我们是地狱的魔鬼,人类害怕吧!
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
什么会有魔鬼和善良的上帝?
Je peux même en proposer le titre : « La recette du diable ».
我甚至建议给它一片名“魔鬼的秘方”。
Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?
什么这些国家在事实面前象无声的魔鬼一样保沉默?
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理的时候保沉默的人是无声的魔鬼。
Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.
第一,令人遗憾的是,魔鬼侵略者的野蛮力量不断增长。
L'un des monstres du siècle passé, Idi Amin, ressortissant de mon pays, était musulman.
上世纪的魔鬼之一,即我国的伊迪·阿明是一位穆斯林。
Au Népal également, des cas de chasse aux sorcières ont été signalés.
尼泊尔也有一些女子“魔鬼附身者”的事例。
Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.
竞选人悄悄地补上一句:“我的意思是,如果你的魔鬼朋友不参加竞选,你是不是会投我的票?”
Les femmes soupçonnées d'être des «sorcières» étaient amenées à faire des aveux sous la torture.
“魔鬼附身者”的女子往往遭受酷刑,迫坦白交代。
Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues à mort avant d'être brûlées.
“魔鬼附身者”的女子人用石头砸死或打死,尸体焚烧。
Lorsqu'on lui dit qu'il donnerait au Diable le bénéfice de la Loi, il répond: Oui.
当摩尔反问到,“那么,你将给魔鬼法律的好处吗?”
… Les faiblesses des hommes d'anges sont, l'inconvénient est que le diable est trop mauvais, inconvénient d'I est trop faible.
……天使的缺点是太善良,魔鬼的缺点是太邪恶,我的缺点是太懦弱。
Je ne sais pas,mais c'est sur qu'elle a un poids lourdement non égilgeable que je ne l'apporte très difficilement.
可是几秒钟后,马上露出魔鬼般的狰狞面孔,跟她打起来,总是打得我手疼脚疼而她却一脸无事的样子,让我很是郁闷。
Mais n'a-t-on pas écrit « Le diable peut citer l'Écriture pour ses fins (…) une âme mauvaise produisant de saints témoignages »?
但是回过头来,岂不是有话说“魔鬼也能它的目的引用圣经文字……(以及)一魔鬼的心肠也能提供神圣的证词”?
La CPI a pour principal objet de traduire en justice les monstres, les personnes qui se sont livrées à des actes odieux.
国际刑事法院的主要目的是起诉人类中的魔鬼,即那些令人发指罪行的肇事者。
Pour neutraliser les pouvoirs de la «sorcière», il faut détruire complètement son corps et les instruments de magie dont elle se servait.
人们认,了消除“魔鬼附身者”的影响,必须将其身体连同其魔术道具彻底销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu es l’empereur des diables ! je me rends.
“您是鬼的皇帝!我投降。”
Comme le prophète, il était dans le ventre du monstre.
就象预言家样,他是在鬼的肚子里。
Mais c'est donc le diable en personne que ce gaillard-là ! s'écria l'inconnu.
“家伙莫非是鬼的化身吗?”陌生人大声说道。
Cette vidéo est inspirée du livre La chambre des diablesses d'Isabelle Duquesnoy.
个视频的灵感源自伊莎贝尔·杜克诺伊的书《鬼的房间》。
Et un regard possédé par le démon.
副被鬼附身的样子。
Il sourit : l’invention infernale allait faire son œuvre.
他。鬼的发明可以助他达到目的。
Mais qu’est-ce que vous me voulez avec cet argent du diable là.
但是您用鬼的钱想让我干什么?
Et on lui tire la queue. — Et on dit : « aide-moi ! »
我们拉鬼的尾巴。-然后对他说:“帮帮我!”。
Ce fut le visage d’un démon qui vient de retrouver son damné.
是副找到冤家的鬼面孔。
Toutes les misères humaines ont pour chef-lieu et pour gouvernement central l’enfer, autrement dit les Tuileries du diable.
切痛苦的首府和中央政府就是地狱,换句话说,就是鬼的杜伊勒里宫。
Sans doute le diable n’y perd rien.
无疑,鬼是不会吃亏的。
Tout cela compose le portrait d'un diable.
所有些都构成个鬼的肖像。
Mais je vais me faire l'avocat du diable, Jean-Jacques Urboas.
但我将扮演鬼的代言人,让·雅克·乌尔博阿斯。
On m'avait inventé le rat du diable.
有人编造那个鬼老鼠的故事。
Nous arrivons au moment tant attendu: le passage du Diable.
我们到达期待已久的时刻:鬼的通道。
Je suis un pauvre diable, Monsieur, et deux cents ducats ne sont pas à perdre !
”我是个可怜的鬼,先生,200杜卡托可不能错过!
De cette façon, il s’est fait plus de bien que le diable ne lui a fait de mal.
因此他得到的好处超过鬼给他的坏处。
Elle est obstinée comme tous les diables.
她像所有的鬼样固执。
La vérité. Mon cher, l’ange était un démon. La pauvre fille avait volé.
“我说的是真事,亲爱的,天使原来是鬼。可怜的姑娘曾经偷盗过。”
– Que le diable emporte sa langue dorée !
“愿鬼除掉他的金舌!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释