Beaucoup de raffinés sont invités à cette réunion .
许多高雅人士被邀请到这次聚会中。
Je vais pour un dîner chic avec mes parents.
我跟我父母去吃了一个高雅的晚餐。
Placé dans la chambre, votre maison peut accueillir plus Wah, élégant!
放置于室内、别墅能使您家居更显华贵、高雅!
Nos meubles de jardin pour vous permettre de créer élégant, confortable maison.
我们的花园家具将为您打造高雅、舒适的家居环境。
Il s'habille avec élégance.
他穿着高雅。
C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.
这是一个秀丽的女性的头像,她线条之高雅与细腻,直臻神妙之境。
Assemblant les cultures diverses et l'histoire, le luxe représente un goût raffiné, une vie distinguée.
然而集了不同的文化历史于其中的奢侈品,代表了高雅的品味,超凡的生活。
Les femmes vietnamiennes conservent traditionnellement leurs manières dignes et délicates en tout lieu.
因此,传统的越南妇女一所有注重含蓄高雅的态度。
Dimensions du produit et de haute précision, croquant de couleur, brillant élégant, de qualité et de l'apparence.
产品尺寸精度高、色泽明快、高雅亮丽、外观质量好。
Il y a des magasins élégants, des musées célèbres, des restaurants excellents et des cafés charmants.
这有高雅的商店、著名的博物馆、不同凡响的餐馆和富有情调的咖啡店。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Est à la fois un cadre élégant et épidémie, idéologique et populaire de la nouvelle ville magazine.
是一本兼具高雅性与流行性,思想性与通俗性的市新杂志。
Kazakhstan Corée, Hari, le Kazakhstan États-Unis, la tendance n'est pas une poursuite aveugle d'intérêt, mais un goût élégant.
哈韩、哈日、哈美,不是一种一味追求潮流的兴趣,而是一种高雅的品味。
L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.
高雅的艺术造形、精湛的雕刻手工,当您拥有它时,将提高您人生的生活档位。
Set hébergement à l'hôtel, des restaurants, des bureaux et des installations récréatives telles que les services d'une entreprise.
饭店集住宿、餐饮、写字楼和娱乐设施等为一体的综性服务企业。饭店内饰豪华高雅,环境清静,外出方便。
Tu as des tas d’amis et d’amoureux, réels et potentiels, et tu adores recevoir et faire la fête.
你魅力十足,聪慧又有着与身居来的高雅,但同时又善良,大方。你有一大推现存的和潜的朋友和钦慕者,而你也喜欢聚会和接受新朋友。
Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.
语言的档次应该符角色的身份:高雅的或日常的,有时家庭化的,但绝不能是粗俗的。
Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.
隽秀、高雅的酒店设计,房间内的精美装饰和谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店高雅气派。
La conception structurelle de l'innovation, élégant et harmonieux technologie parfaite, parfait service après-vente, vous vous inquiétez au sujet de résoudre.
极富创意的结构设计,和谐高雅的完美工艺,尽善尽美的售后服务,为你解决后顾之忧。
Il a toujours exprimé et maintenu la position de son pays avec autorité, élégance et de réels talents de diplomate.
他总是以权威性、高雅的格调和外交才能阐明和维护本国的立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une jeune fille raffinée et pleine de grâce...
年轻貌美 端庄。
Est-ce que c'est parce qu'on est des gros snobs ?
这是因为们装吗?
Des boîtes au marketing très élégant.
罐头的营销包装非常。
Du moins, j'espère que non. il est un peu snob, mon père.
至少,希望不像。他有点冒充。
Son fils, au contraire, désirait quelque chose de simple et de distingué.
她的儿子相反,想要些朴素的。
Je manquerai d’élégance dans mes manières, ma façon de parler sera lourde et monotone.
举止不,谈吐笨拙而单调。
En fait, le problème de ce livre, c'est qu'il est snob.
事实上,这本书的问题,就是它冒充。
Et il le dit d’une manière très spécifique, assez snob.
而且他说这话的方式也很别,挺的。
Dans un registre soutenu, vous pouvez également utiliser l'adverbe " cependant" .
在的语境中,还可以使用副词“cependant”。
Le Japon, c’est une culture étonnante, tout en raffinement.
日本,有着令人惊奇而又的文化。
La gastronomie française, pour moi, c'est une vieille dame, très chic.
对来说,法国美食是一位很古老、非常的女士。
Ce n’est pas très joli, pas très élégant, mais les jeunes utilisent beaucoup cette expression.
这不是很有礼貌,不是很,但年轻人用得非常多。
Un homme : Alors mets les noires. Je les trouve très élégantes.
那就穿黑色的。觉得这双很。
Vous m’avez trop accoutumé à la vie élégante, la grossièreté de ces gens-là me tuerait.
您已让习惯于的生活,那些人的粗俗受不了。”
Ses cheveux étaient défaits et les traits de son visage déformés par la fureur.
她的头发已从的发髻里散开,她有脸因为愤怒而扭曲了。
À cette époque, après la Première Guerre mondiale donc la culture française avait une image assez snob
一战后,法国文化的形象挺的。
Ses cheveux d'habitude touffus et emmêlés étaient lisses, soyeux et élégamment relevés sur la nuque.
它们不再是乱蓬蓬的,而是变得柔顺而有光泽了,在脑后挽成一个的发髻。
Marius remarqua à cette occasion que M. Fauchelevent parlait bien, et même avec une certaine élévation de langage.
马吕斯这时注意到割风先生很会说话,在一定程度上谈吐甚至是的。
En dépit de son style finalement plutôt élégant, Michel Audiard n'a d'abord pas eu que des admirateurs.
尽管米歇尔·奥迪亚尔最后的风格相当,但最初并非受到了大家的一致赞美。
Un des garçons du magasin resta sur la porte, suivant des yeux la voiture de l’élégante acheteuse.
店铺里一个小伙计站在门口,目送这位穿着的漂亮女顾客的车子远去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释