有奖纠错
| 划词

Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.

此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出代价。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige un haut niveau de l'investissement.

这需要资。

评价该例句:好评差评指正

Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.

鱼是带来了代价,这周。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, notre lutte contre le paludisme est entravée par le prix élevé des médicaments.

与些同时,我们防治疟疾工作因药价而受阻。

评价该例句:好评差评指正

L'argument économique selon lequel ces mesures seront coûteuses ne tient pas.

声称这些措施代价经济论点是站不住脚

评价该例句:好评差评指正

L'adaptation au nouveau climat sera coûteuse pour la Namibie.

气候适应对于纳米比亚来说是将是一件代价事情。

评价该例句:好评差评指正

Il est dépassé, dysfonctionnel, inefficace et onéreux et doit être remplacé.

它不时宜、运作失调、没有效力且费用,应当重新设计。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme c'est souvent le cas, ce qui a de la valeur a un coût.

然而,如同许多很有价值东西一样,成本也颇为

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est coûteuse, mais le coût de l'ignorance est encore plus lourd.

教育费用是,但无知代价更大。

评价该例句:好评差评指正

Nous craignons que le prix que nous aurons à payer soit trop élevé.

我们担心,因此而付出代价将会过于

评价该例句:好评差评指正

Le second inconvénient de la formule serait donc son coût très élevé.

因此,这第二个不利因素是费用极为

评价该例句:好评差评指正

La réforme institutionnelle est un processus difficile et coûteux.

体制变革是一个艰巨而代价过程。

评价该例句:好评差评指正

Certains y verront peut-être de l'idéalisme, mais les Bélarussiens sont farouchement opposés à la guerre.

一些人可能会将它称之为理想主义,但白俄罗斯人激情地反对战争。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons reconnaître qu'ignorer les États fragiles coûte cher.

我们还必须承认忽略脆弱国家代价。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, les personnes d'ascendance africaine continuaient de payer le prix fort.

在这情况下,非洲人后裔为此付出了并且仍在继续付出代价。

评价该例句:好评差评指正

M. Egeland a montré combien cet investissement peut s'avérer onéreux.

埃格兰先生说明了此资可能如何

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle, qui ne permet pas d'assurer une surveillance efficace, s'avère en outre très coûteux.

这个不能确保有效监督模式到头来还证明代价

评价该例句:好评差评指正

L'achat de ces articles sur place est généralement trop onéreux.

在监狱内部购买这些货品价格,无法承受。

评价该例句:好评差评指正

C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.

这是一个极其复杂和费用制度,几乎无法运作。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits régionaux nous mettent devant le choix difficile entre indifférence coûteuse et intervention.

区域冲突使我们面临一残忍选择:是选择代价漠不关心态度还是选择代价参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视合集

Et pourquoi l'autoroute en France coûte si cher ?

为什么法国的高速公路费用如此高昂呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Mais si vous voulez éviter de payer trop cher, c'est possible.

不过,如果您想避免支付高昂的票价,其实是有办法的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Cette émancipation, Annie Ernaux la paie le prix fort lorsqu'en 1963.

1963年,安妮·埃尔诺为这种解放付出了高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que construire des bâtiments résistants, ça coûte cher.

因为建造抗震的建筑成本高昂

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des méthodes peu économes en temps et en argent.

这些方法耗时且成本高昂

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Certaines œuvres murales se négocient aujourd'hui à prix d'or.

如今一些壁画的交易价格高昂

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est la couleur impériale par excellence, en partie par le coût élevé de la teinture.

它是皇家颜色的代表,部分原因是染料成本高昂

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À la chute du Mur, elle se réjouissait de la réunification allemande, mais elle l'a payée très cher.

当围墙倒塌时,她为德国的统一感到高兴,但她为此付出了高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tous ces petits détails, vous avise le dire ça ne justifie pas peut-être un prix aussi élevé des airpods.

所有的这些小细节,你们会发现说这可能不能证明airpods耳机值得如此高昂的价格。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais dès que ce coûteux programme est abandonné, ils reviennent, franchissent les défenses linéaires et s'enfoncent dans le pays.

但是一旦放弃这个成本高昂们就会回来,突破线性防御并潜入该国。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il payait cher maintenant ces rêveries enchanteresses qu’il se permettait depuis dix ans sur l’avenir de cette fille chérie.

年来为了这个心爱的女儿想入非非,美梦联翩,如今付出了高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Rouge, parce que transformé en rouge à lèvres, il devient avec Gabrielle Chanel une parure, une déclaration de bonne humeur.

红色,是点染双唇的颜色,是嘉柏丽尔独树一帜的标志,她以此展现高昂志气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle les attaque systématiquement en justice car effacer les tags coûte cher aux finances municipales.

她系统地将们告上法庭, 因为删除标签对于市政财政而言成本高昂

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Même dans le Nord-Pas-de-Calais, des agriculteurs paient le prix fort.

即使在北加来海峡,农民也付出了高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Seulement, après des mois de prix exorbitants, le calendrier fait largement débat.

只是,在经历了数月的高昂价格之后,日历引起了广泛的争论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un prix élevé, celui d'une croisière luxueuse en bateau qui n'a pas freiné cette retraitée.

高昂的价格,豪华游轮的价格并没有减慢这位退休人员的脚步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une stratégie protectrice à court terme mais onéreuse.

一种期但代价高昂的保护策略。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'initiative est coûteuse, mais porte ses fruits.

该举措成本高昂,但结出硕果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les pièces s'envolent à prix d'or, comme ici, à Troyes, en juin 2021.

- 硬币以高昂的价格飞走,就像 2021 年 6 月在特鲁瓦的,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cet éleveur le paye au prix fort.

这位饲养员为此付出了高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接