有奖纠错
| 划词

Produits soumis à la même clientèle hautement!

产品一致受到客户的高度评

评价该例句:好评差评指正

Cet écrivain est prisé pour la richesse de son vocabulaire.

这位作家因其用词丰富受到了高度评

评价该例句:好评差评指正

Ce livre a été très apprécié par l'élite intellectuelle du pays.

这本书曾受到本国知识精英的高度评

评价该例句:好评差评指正

Produits ont été vendus dans tout le pays, le très apprécié par les utilisateurs.

产品已销往全国各地,深受用户的高度评

评价该例句:好评差评指正

Pour le processus et d'améliorer la qualité des services hautement parle côté des propriétaires.

以优良的工艺的服务得到了业主方的高度评

评价该例句:好评差评指正

Leur travail est hautement apprécié par la société.

她们的工作得到了社会的高度评

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur apprécie en particulier l'importance accordée par l'ONUDI à l'élaboration de programmes intégrés.

厄瓜多尔高度评工发组织注重拟订综合方案。

评价该例句:好评差评指正

La présence de l'UNICEF sur le terrain est très appréciée.

儿童基金会在外地员获得了高度评

评价该例句:好评差评指正

Les observations sur le professionnalisme des responsables du programme à la CNUCED sont très élogieuses.

对贸发会议主管官员的专业素质给予了高度评

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'avoir la plus haute estime pour les activités de l'UNRWA.

我们继续对近东救济工程处的工作给予高度评

评价该例句:好评差评指正

Israël est conscient des difficultés de leur tâche et apprécie leur dévouement.

以色列深知其任务的难度,高度评他们的奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.

你在这方面的勤奋不倦的努力受到了高度评

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts méritent tous les éloges.

这种努力值得予以高度评

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.

讲习班的参加者们高度评了讲习班的举办具有专业水平。

评价该例句:好评差评指正

Or nous bénéficions grandement de leurs activités et apprécions leur travail.

我们从它们的活动中获益匪浅,而且我们高度评他们的工作。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le sérieux et le dévouement du Comité méritent toutes les éloges.

尽管如此,委员会的认真态度对事业的忠忱的应得到高度评

评价该例句:好评差评指正

Une fois disponibles, les États a été l'autorité des départements et des experts de très parle, certes.

一经问世,已得到国家有关权威部门专家的高度评、肯定。

评价该例句:好评差评指正

L'importance du SYGADE pour les pays en développement a aussi été soulignée.

它们高度评“财务管理金融分析系统”作为向发展中国家提供的一项重要工具的作用。

评价该例句:好评差评指正

Après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate.

第二次世界大战结束后,他作为一名记者、政治家著名外交家,赢得了高度评

评价该例句:好评差评指正

Les discussions de groupe ont suscité beaucoup d'intérêt auprès des participants et se sont révélées très efficaces.

小组讨论受到学员们的高度评,似乎十分行之有效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc Roland Garros est assez prisé.

所以,网球公开赛受到度评价

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La France est une destination prisée par les touristes, les touristes aiment venir en France.»

法国是游客度评价的旅游目的地,游客喜欢来法国。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est une Daytona des années 2010, extrêmement cotée.

这是,度评价的 2010 年代代托

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette confession n'altérerait cependant pas le grand respect pour son travail de premier amiral de l'armée spatiale que l'Histoire saluerait plus tard.

但这并不影响历史对太空军首任司令员工作的度评价

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les participants chinois et tchèques ont hautement estimé le livre. Dans une ambiance chaleureuse et aimable, le colloque a promu les échanges et la compréhension mutuels.

国与会者度评价该书。在热烈友好的气氛,研讨会增进了双方的交流和了解。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Appréciant hautement les relations bilatérales, les deux parties ont exprimé la volonté d'oeuvrer en commun au renforcement continu de l'amitié traditionnelle entre les deux pays et de faire avancer la coopération pragmatique dans divers domaines.

双方度评价双边关系,表示愿共同努力,不断加强国传统友谊,推进各领域务实合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接