Théophylline contenu supérieur à 15% de l'autre thé, Jieshu diurétique.
茶碱含量其他茶叶15%,利尿解暑。
Cette guerre qui a fait plus de 70.000 morts et des milliers de blessés.
这场战役造成70 000衰亡,数千受伤。
Dans l'extrémité supérieure de notre société est l'une des principales caractéristiques.
底进也是我们公司主要特点之一。
Il domine ses voisins de la tête.
他比周围一个头。
Ce parc est très grand.Il faut monter en haut pour la vue tout entier.
这个公园特别大,得上到才能看到全景。
Il a une tête de plus qu'elle.
他比她一个头。
La participation des femmes était de 42,9 % supérieure à celle des hommes.
妇女参与率比男子42.9%。
Les garçons norvégiens éprouvent beaucoup plus d'intérêt pour les mathématiques que les filles.
威男孩子对数学兴趣女生很多。
Les taux de vaccination ont également été supérieurs à la moyenne.
接种疫苗覆盖率也平均值。
Aussi, Cuba a dû les acheter six fois plus cher dans un autre pays.
如此一来,古巴只能支付价格,转而从其他国家购买。
Cela représente un décuplement des ressources financières affectées au Cadre intégré.
这意味着比综合框架财政资源10。
Le taux de chômage à Gaza est de 6 % supérieur à la moyenne nationale.
加沙失业率比全国平均数6%。
Le chiffre réel, compte tenu des accidents non signalés, est peut-être sensiblement plus élevé.
如果计及未经报告事故,则实际数字可能远远这一数字。
Durant les conflits armés, ces taux peuvent grimper jusqu'à devenir 50 fois plus élevés24.
在武装冲突期间,其传染率可近50。
L'isotope U-235 émet des rayons alpha à une concentration 100 000 fois supérieure.
其同位素U-235发放射性α射线,其浓度比能够迅速内部吸收10万。
Les femmes ont bénéficié d'une priorité un peu plus grande que les hommes.
给予妇女优先权要比给予男子优先权一点。
Ce taux était beaucoup plus élevé en milieu urbain, atteignant 22 % en moyenne.
城市地区受害比例要许多,平均为22%。
Leur risque de pâtir de la pauvreté extrême est supérieur de 14,6 %.
他们成为极端贫困口可能性要14.6%。
Les chiffres sont nettement supérieurs aux estimations initiales de 45 000 combattants.
这一数字远远原先估计45 000名战斗员。
Les salaires pratiqués dans ces secteurs sont en effet sensiblement supérieurs à la moyenne nationale.
在上述部门中工资要比国家平均水平很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon Alain, l'industriel pourra donc le vendre 7% plus cher.
据Alain说,制造商将能以高出7%的价格出售。
Lui, noir également, faisait au-dessus d’elle, en haut de la pente, une barre d’ombre.
艾蒂安也黑魆魆的,他站在土坡的高处,高出人群,根木桩的阴影。
Elle examinait son amant, qu’elle trouva bien au-dessus de ce qu’elle s’était imaginé.
她端详她的情人,发现他远远地高出她的想象。
Au centre, une légère extumescence trahissait la tombe fraîchement creusée.
正中心,土稍微高出点,显出新挖成的个坟墓。
Harry prit de l'altitude et s'éleva de plusieurs mètres.
哈利调转弩箭,让它上升,很快他就高出赛场二十英尺。
7% plus cher, c'est de l'eau.
高出的7%水。
Les colons montèrent sur la plate-forme, qui s’élevait de sept ou huit pieds au-dessus de l’eau.
居民们登上平台,平台高出水七八英尺。
Mais même dans cette position, il mesurait un bon mètre de plus que n'importe qui d'autre.
可他还比大家高出至少四英尺。
De chaque côté se dressent des sommets, s'élevant à plus de mille metres au dessus du fleuve.
两岸耸立着高出江1000的高峰。
À l’intérieur de la case, le plancher fait de terre battue s’élevait d’un demi-pied au-dessus du sol.
在矮屋里,地很平整,高出地5公分。
Le 11, nous relevâmes le cap Portland. Le temps, clair alors, permit d’apercevoir le Myrdals Yokul, qui le domine.
11日,我们驰过了波得兰海角,并且见到了高出在波得兰海角的杜斯-姚可。
L’île Tabor, sorte de côte basse, à peine émergée des flots, n’était pas éloignée de plus de quinze milles.
达抱岛的海岸很低,只比水稍微高出点点,现在离他们不过十五海里了。
Mille mètres plus haut donc et six degrés de moins au thermomètre.
高出1000,温度至少要低6度。
Les premières laves qui tombèrent dans le lac se solidifièrent immédiatement et s’accumulèrent de manière à émerger bientôt.
第股岩浆流进湖里以后立刻就凝固了。它们堆积起来很快就高出水。
Cependant, le Mont Everest grandit encore, dans 50 ans, il pourrait avoir pris 30cm… ou en avoir perdu bien plus.
然而,珠穆朗玛峰仍在增长,在50年之后,它可能会高出30厘… … 又或者失去很高度。
Il vend son lait 450 euros la tonne, 70 de plus qu'en avril.
他的牛奶售价为每吨 450 欧元,比四月份高出 70 欧元。
C'est 3 fois plus que l'objectif fixé par le gouvernement.
这比政府设定的目标高出3倍。
Les indemnités sont parfois 4 à 5 fois supérieures au prix du billet.
补偿有时比票价高出 4 到 5 倍。
En moyenne, la rentrée étudiante coûte 7,38% de plus que l'an dernier.
平均而言,学年开始的费用比去年高出 7.38%。
Construit en 2013, il s'élève à 135 m au-dessus du vide.
它建于 2013 年,高出 135 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释