Les documents officiels du Sommet sont publiés dans les langues du Sommet.
首脑会议正式文件应首脑会议语文提供。
Ce rassemblement - en aussi grand nombre - était aussi exceptionnel que l'occasion qui l'avait provoqué.
出席首脑会议人数之多如同首脑会议本身是独一无二。
La CNUCED a participé activement à la préparation du Sommet et au Sommet lui-même.
会议积极参与了首脑会议前工作及首脑会议本身。
Plusieurs innovations ont marqué les préparatifs et la tenue du Sommet mondial.
信息社会世界首脑会议和举行对全球首脑会议形式采取了几项创新做法。
L'esprit qui a prévalu à ce Sommet a été excellent.
首脑会议精神十分出色。
Le résultat du sommet doit être mis en œuvre.
首脑会议成果必须得到执行。
Le Sommet de Nairobi a atteint deux objectifs.
内罗毕首脑会议实现了两个目标。
Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.
首脑会议成果指明了方向。
Les processus de négociation auraient dû être relancés par le Sommet.
首脑会议本来应该推动谈判进程。
Des grandes orientations ont été fixées lors du sommet.
首脑会议确定了基本路线。
Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire6.
千年首脑会议成果后续行动。
Le Sommet est un point de départ pour agir.
首脑会议提供了一个行动起点。
Nul doute que le Sommet du millénaire les y aidera.
千年首脑会议可帮助指出道路。
Le Sommet du millénaire a répondu en partie à cette question.
千年首脑会议提供了部分答案。
Je voudrais nous féliciter des résultats du Sommet du millénaire.
我欢呼千年首脑会议成果。
Suite à donner aux résultats du Sommet du Millénaire.
Le Sommet du millénaire a montré que c'était possible.
首脑会议表明,这是可能。
Tel est le message du Sommet du millénaire.
那正是千年首脑会议信息。
Suivi des textes issus du Sommet du Millénaire.
Le processus en vue du Sommet devrait s'intégrer dans une perspective sexospécifique.
两性观点应当深入首脑会议进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque année, les « sommets de la francophonie » réunissent les chefs d’Etats des nations concernées.
每年,法语国家元们齐聚举行“法语国家脑会议”。
Ce sens de l'accueil, Dakar l'a déployé récemment en organisant le 15e Sommet de la Francophonie.
达喀尔通过组织第十五届法语国家脑会议向我们展示出了它待客之道。
Le sommet de l'UA s'est ouvert ce matin.
非盟脑会议今天上午开幕。
Le sommet tant attendu devrait donc avoir lieu.
因此,期待已脑会议该举行。
Oui il prévoit de participer au sommet qui s'organise à Genève.
是,他计划参加在日内瓦举行脑会议。
En Grèce, l'ouverture aujourd'hui du sommet Union européenne-Monde arabe.
在希腊,欧盟-阿拉伯世界脑会议今天开幕。
Une réunion au sommet concernant le nucléaire iranien avait lieu à Vienne en Autriche.
在奥地利维也纳举行了关于伊朗核问题脑会议。
Aujourd'hui en effet, c'était la quatrième édition du sommet France-Océanie.
事实上,今天是第四届法国-大洋洲脑会议。
Le sommet se tient dans un contexte d’instabilité de l’économie mondiale.
这次脑会议是在全球经济不稳定背景下举行。
Le Qatar où se tient le sommet de la Ligue Arabe.
我:卡塔尔正在那里举行阿拉伯联盟脑会议。
Cette édition du sommet aura pour thème central l'agriculture et la sécurité alimentaire en Afrique.
本届脑会议中心主题将是非洲农业和粮食安全。
Le Président égyptien l'a dit hier à Ryad, au sommet de la Ligue Arabe.
埃及总统昨天在利雅得阿拉伯联盟脑会议上这样说。
A Versailles, se tient en ce moment un sommet informel sur l'avenir de l'Union européenne.
在凡尔赛,目前正在举行关于欧洲联盟未来非正式脑会议。
C'est ce qui ressort d'un document négocié lors du sommet de l'Union africaine.
这是在非洲联盟脑会议上谈判达成文件中出现内容。
Nous obtiendrons des résultats lors du prochain sommet de Londres le 2 avril.
我们将在4月2日在伦敦举行下一次脑会议上取得成果。
Un sommet était déjà prévu dans le cadre de la présidence française de l'UE.
作为法国担任欧盟轮值主席国一部分,已经计划举行一次脑会议。
En bref, un sommet européen extraordinaire à Bruxelles ce soir.
而言之,今晚在布鲁塞尔举行了一次非同寻常欧洲脑会议。
L'isolement du régime militaire pourrait même durer au moins jusqu'au prochain sommet en novembre.
军政府孤立甚至可能至少持续到 11 月下一次脑会议。
Vous étiez avec moi au Sommet de la francophonie d'Erevan en octobre 2018.
2018年10月,你与我一起参加了在埃里温举行法语国家脑会议。
Un sujet très secondaire - ce sera d'ailleurs un des enjeux du sommet.
非常次要主题 - 这也将是脑会议挑战之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释