有奖纠错
| 划词

Après la libération du Koweït, la KAC a résilié le contrat de location et rapatrié le simulateur au Koweït.

在科威解放之后,科航中止了这一租赁协议,将A310飞行模拟器运回了科威

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a indiqué plus au paragraphe 54, le simulateur A310 a été transporté à Maastricht et loué à une compagnie néerlandaise.

如上文第54段所述,A310飞行模拟器被运往马,租给一家荷兰公司。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent le coût de la location temporaire d'avions de remplacement, les dépenses engagées pour récupérer des pièces détachées et d'autres frais (simulateurs, biens immobiliers).

此类费用涉及租用临时代用飞机租赁费、科航为飞机零部件支付回收开支以及与飞行模拟器不动产有关恢复营业费用。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fourni des pièces justificatives montrant qu'elle avait dû payer des pénalités pour cause de résiliation du contrat et qu'elle avait engagé d'autres dépenses afin de réinstaller le simulateur.

科航提供证据表明,科航为此承付了终止租赁协定罚金与转运这一飞行模拟器有关开支。

评价该例句:好评差评指正

La demande d'indemnisation présentée par la KAC pour perte de biens corporels a trait principalement à la perte ou à la remise en état d'aéronefs, de pièces détachées d'aéronef et de matériel, notamment moteurs, matériel au sol et simulateurs.

科航有关有形财产损失索赔主要涉及科航飞机、飞机零部件设备损失修理,包括引擎、地面设备飞行模拟器

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime aussi que la décision de vendre le simulateur 767 a interrompu la chaîne de causalité entre l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, d'une part, et le préjudice dont il est fait état concernant ce simulateur, d'autre part.

小组还认为,出售767飞行模拟器决定中断了伊拉克入侵占领科威同这一模拟器相关据称损失之间因果关联。

评价该例句:好评差评指正

La KAC a présenté les éléments de preuve selon lesquels elle avait vendu le simulateur 767 parce que deux de ses avions Boeing 767 avaient été détruits en Iraq et que son avion Boeing 767 restant avait été vendu après la libération du Koweït.

科航提供证据证明,由于该公司两架波音767飞机在伊拉克被毁,剩余波音767飞机在科威解放后被出售,因此也就出售了767飞行模拟器

评价该例句:好评差评指正

Les agents qui ont perpétré les atrocités du 11 septembre avaient suivi un entraînement dans des écoles d'aviation, utilisé des simulateurs de vol pour se familiariser avec les commandes d'avions de grande capacité et procédé à la surveillance d'aéroports et de routes susceptibles d'être utilisés.

参与9月11日暴行行动人员上过飞行学校,用飞行模拟器研究如何操纵大型飞机,并对可能使用机场路线进行了侦查。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité conclut que les pertes invoquées en ce qui concerne le simulateur 767 ne sont pas des pertes directes résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, et recommande qu'aucune indemnité ne soit octroyée à la KAC au titre de cette réclamation.

因此,小组认为,科航就767飞行模拟器提出损失索赔不是伊拉克入侵占领科威造成直接损失,建议不就这项索赔为科航提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que la décision prise par la KAC de vendre le simulateur 767 était une décision commerciale indépendante, liée aux décisions commerciales indépendantes prises par la KAC de vendre les appareils Boeing 767 qui lui restaient et d'acheter une nouvelle flotte d'appareils Airbus comme on l'expose de façon plus détaillée aux paragraphes 134 à 143 ci-dessous.

小组认为,如下文第134-143段较详细说明所述,科航出售767飞行模拟器决定是与该公司出售剩余波音767飞机并购置一批新空中客车飞机独立商业决定有关一项独立商业决定。

评价该例句:好评差评指正

La KAC demande une indemnité de USD 2 766 872 pour le simulateur A310, qui englobe les frais de transport de personnel de la KAC à Maastricht, le coût de la réinstallation du simulateur au Koweït et les pénalités payées en raison de la résiliation du contrat de location, déduction faite du montant des recettes tirées de la location de l'appareil.

科航就A310飞行模拟器索赔恢复营运费2,766,872美元,包括科航人员前往马旅费、将这一飞行模拟器运回科威费用及租赁协议终止罚金,但从中减去了通过飞行模拟器获得收入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月

Mais l'aveuglement par laser n'est pas prévu dans les formations des pilotes, comme ici, en simulateur.

但是在飞行员训练中供激光致盲,就像这模拟器中的,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

En ce moment, les pilotes entraînent l'intelligence artificielle sur simulateur et en vol et lui apprennent de multiples scénarios de combat.

前,飞行员正在模拟器上和飞行中训练人工智能,并教授它多种战斗场景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接