Un frisson courut par tout le corps du cardinal, qui cependant ne frissonnait pas facilement.
从轻易颤栗的红衣主教,此时全身亦颤栗起来。
Il la caressait, se réchauffait à elle, et, éprouvant une sorte de langueur, se laissait aller à un léger frémissement qui crispait son cou et son nez, et était nouveau chez lui, tout en fixant à sa boutonnière le bouquet d’ancolies.
他抚摸它,在它身上焐暖双手,当他感到有些郁闷时。禁起了一阵轻微的颤栗,缩起脖子,绉起鼻翅——这在他身上是前所未有的——同时把那小束耧头菜花插在钮孔上。