有奖纠错
| 划词

Si la direction palestinienne n'élimine pas le terrorisme, c'est le terrorisme qui la fera disparaître.

如果巴勒斯坦领导阶层不铲除恐怖主义,恐怖主义终将铲除巴勒斯坦领导阶层

评价该例句:好评差评指正

Ces fusillades auraient été liées à une lutte de pouvoir au sein du LURD.

后一事件据报与团结会内领导阶层

评价该例句:好评差评指正

Nos dirigeants politiques attachent une énorme importance au problème de la prolifération des armes légères.

我国政治领导阶层极为重视小武器和轻武器泛滥问题。

评价该例句:好评差评指正

Plus importante encore à cet égard est la nécessité d'une formation à la direction d'équipes.

方面最重要是,需要对领导阶层进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Ce souci a été porté à l'attention des dirigeants de ces deux pays.

该项意见已反映到两个国家领导阶层

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité exclusive de cet état de choses repose sur la direction iraquienne.

伊拉克领导阶层必须承担造成种事所有责任。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas suffisamment représentées au niveau exécutif dans la République de Moldova.

摩尔多瓦共和国领导阶层中妇女比例不足。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer nos sincères condoléances au peuple et aux dirigeants palestiniens pour les martyrs tombés.

我还谨就巴勒斯坦人民死难烈士,向巴勒斯坦人民和领导阶层表示衷心哀悼。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur qui a choisi de représenter aujourd'hui le peuple palestinien illustre bien cette crise de leadership.

巴勒斯坦发言人就体现了其领导阶层中存一危机。 位发言人今天居然代表巴勒斯坦人民来到里。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures, qu'attend la communauté internationale, sont tout à fait dans les capacités des dirigeants palestiniens.

国际社会所期望于他们些措施完全是巴勒斯坦领导阶层权力范围之内

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants d'une opération de maintien de la paix doivent travailler en étroite collaboration avec ces institutions.

维持和平行动领导阶层应该与些机构密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de la réunion d'Abuja ont été entérinés par les dirigeants militaires du RUF le 6 mai.

阿布贾会议结果5月6日得到联阵军事领导阶层赞同。

评价该例句:好评差评指正

Nous oeuvrons avec la direction du NEPAD afin d'envoyer 40 millions de jeunes Africains à l'école primaire.

我们正与非洲发展新伙伴领导阶层合作,促使4 000多万非洲青年上小学。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique est un lieu de rencontre important pour les membres de la direction extérieure basée en Europe.

比利时是驻欧洲外部领导阶层成员重要会晤地点。

评价该例句:好评差评指正

La Principauté est par nature solidaire de son environnement; elle l'est aussi par la volonté de ses dirigeants.

公国本质上就支持其环境,但也是公国领导阶层意愿。

评价该例句:好评差评指正

En un signe de désaveu de toute la classe politique actuelle, les jeunes ont totalement ignoré les urnes.

对当前整个政治领导阶层进行起诉过程中,青年人根本没有投票。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de toutes ces mesures terroristes, la direction palestinienne a décidé d'accepter un cessez-le-feu de trois mois.

虽然面临所有些恐怖主义行动,巴勒斯坦领导阶层仍然决定同意实施三个月停火。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute cette période, la voix des dirigeants palestiniens n'a pas appelé à la modération mais au terrorisme.

整个时期里,巴勒斯坦领导阶层发出声音不是节制;它发出是恐怖主义声音。

评价该例句:好评差评指正

Une position plus constructive aurait été d'encourager les responsables chypriotes grecs à s'engager sérieusement dans le processus de réconciliation.

更富有建设性立足点应当是支持希腊塞浦路斯领导阶层更加真诚地致力于和解过程。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions visant spécifiquement les dirigeants libériens constituent un net progrès par rapport aux sanctions générales qui affectent toute la population.

对利比里亚领导阶层实施有针对性限制远远胜于一般制裁无放矢所造成后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接