Il est le dirigeant de cette nation barbare.
他是这个蛮夷国的领人。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他只不过是领的一个工具罢了。
Il a été le mauvais génie de son chef.
他对他的领施加坏的影响。
Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.
大名鼎鼎的Fra Diavolo就是他们的头,领的都是暗杀活。
Les initiatives de jeunes en matière de développement doivent être encouragées à tous les niveaux.
各级促进青年领的发展。
Cette présence bénéficie du plein appui des dirigeants est-timorais.
这一部队得到东帝汶领的充分支持。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领的交叉点是行动。
Nous appuyons l'orientation générale et la direction assurée par le Secrétaire général.
我们支持领的总方向。
Nous félicitons le Secrétaire général des réformes structurelles qu'il a supervisées.
我们祝贺领的结构改革。
Cet élan est mené par le Gouvernement.
这一势头是由索马里政府领的。
Douze pour cent des petites entreprises sont dirigées par une femme.
的小型企业是由妇女领的。
Des organisations dirigées par des jeunes peuvent lui en donner les moyens.
由青年领的组织给予他们这种能量。
Elle prévoit un système de gouvernement ministériel, dirigé par un ministre principal.
宪法规定由首席部领的部制政府。
Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.
女性领的家庭构成农村穷人大多数。
Création d'une autorité mixte placée sous l'autorité du Parlement.
成立一个由议会领的合并主管部门。
Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.
这无疑将成为领的历史遗产。
Une direction qui n'assume pas cette responsabilité perd aussi son droit légitime de diriger.
不行使这种责任的领人也就失去了进行领的合法权。
Le premier sera constitué par les équipes de reconstruction de province dirigées par l'OTAN.
第一级将设北约领的省级重建队。
Certaines initiatives menées par de grands organismes nationaux sont présentées ci-dessous.
下文详细介绍主要区域组织领的一些主动行动。
Certaines de nos villes ont des jeunes pour conseillers municipaux et des jeunes maires.
我国一些城市有少年市领的少年市议员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'ouest, les forces de l'OTAN emmenées par les États-Unis.
西方是由美国导北约。
Eh ! dans le monde critico-politique, dont vous êtes un des lions.
“就是你导政论界呀。”
Où en est le projet sur les nanomatériaux dont tu es responsable ?
“你导纳米项目怎么样了?”
Ordre de la direction. Comme ça, on te trouvera plus facilement.
导命令。这样,大家可以更方便找到你。
L'équipe anglaise menée par Elizabeth Clare en a trouvé 25.
由Elizabeth Clare导英国团队发现了25个物种。
L'un de ces mouvements est dirigé par un jeune révolutionnaire qui s'appelle Sun Yat-sen.
其中,有一场运动是由一个叫孙中山年轻人导。
Qu'a accompli la section environnementale de l'Organisation depuis que tu en as pris la responsabilité ?
“你导环境支都干了些什么?
Ils mettent en échec le Fatah, du président de l'Autorité palestinienne Mahmoud Abbas.
他们正在击败巴勒斯坦权机构主席马哈茂德·阿巴斯导法塔赫。
Il s'inspire aussi du groupe Memphis, un mouvement fondé autour du designer italien Ettore Sottsass.
团队还受到孟菲斯集团启发,这是由意大利设计师埃托·索特萨斯导团体。
La direction est contente de mon travail.
公司导们对我工作很满意。
Dirigé par le Professeur Omar Sékou, le grand agronome généticien ?
由伟大农学家和遗传学家奥马尔-塞库导?
Sur la direction que devait prendre le village.
这是村子导权之争。
C'est une icône, Gisèle Pellicot, cette lutte que vous menez ?
吉赛尔·佩利科夫,您所导这场斗争是不是一位偶像级斗争?
J'imagine que c'est un exemple parmi tant d'autres au pôle logement que vous dirigez Fabien Dechavanne ?
我想这只是法比安·德沙瓦纳先生您导住房中心所接到案件其中一个吧?
Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.
调查人员还核实了这些政治人物和导人声明。
On entend souvent ce reproche à l'encontre des dirigeants politiques ou économiques.
我们经常听到类似这种对政治或经济导人指责。
Où l’État reste très centralisé et interventionniste, où les fonctionnaires représentent un quart de la population.
国家呈现一种干涉主义和集中导态势,在那里公务员仅代表了四之一人民。
Les loups offrent ici une autre image de leur communauté, certes dirigée par un père autoritaire.
在这里,狼表现出狼群另一面形象,当然这是被一只有权威公狼所导。
C’est un parleur audacieux, impudent, grossier, fait pour mener des sots.
这个人能说会道,胆子大,脸皮厚,是个粗人,天生一块导傻瓜材料。
C’est le directeur de l’Institut d’urbanisme du Brésil.
是巴西城市建筑研究所导。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释