Le juge d'instruction instruit rapidement l'affaire.
预法迅速对案件预。
Juge d'instruction au tribunal de première instance de Dakar.
达喀尔初法庭预法。
Le Juge Mumba est le juge de la mise en l'état en l'espèce.
预法由蒙巴法担任。
Le Juge Agius est chargé de la mise en état.
阿吉乌斯法担任预法。
Le juge Liu a été désigné comme jude de la mise en état.
刘法被任命为预法。
Le juge Pocar est chargé de la mise en état de l'appel.
波卡尔法是上诉预法。
Le Juge Pocar est chargé de la mise en état en appel.
Le juge Harhoff assure la mise en état de l'affaire.
此案已分配给预法哈霍夫理。
La Chambre d'appel a chargé le juge Bennouna de la mise en état.
上诉分庭任命本努纳法为预法。
La Chambre a rejeté cette exception préjudicielle le 27 juillet 2004.
Wolfgang Schomburg法原先是此案的预法。
Elle a désigné son président comme juge de la mise en état de l'affaire.
分庭指定长担任此案的预法。
Il peut également ordonner la saisie des actes et documents susmentionnés.
预法还可下令扣押上述文书和文件。
Il a dit avoir obtenu les autorisations voulues du juge d'instruction.
Nammar先生声称他已与预法说过此事。
Le juge d'instruction a décidé, en conséquence, qu'il n'y avait pas lieu à suivre.
因此,地方预法断定没有理由继续调查这一问题。
Ces deux mesures sont déjà appliquées par les juges chargés de la préparation des affaires.
为案做准备的预法采纳了这两个建议。
L'instruction est menée par le Président ou par le magistrat instructeur désigné par lui.
院长或由院长指定的一名预法理这些诉讼。
Le juge instructeur a immédiatement procédé à l'audition des personnes citées par l'auteur.
地方预法立即着手盘问撰文人提出姓名的那些人士。
La mise en état de l'affaire s'est poursuivie sous la direction du Juge Robinson.
在预法Robinson的指导下,预准备工作一直在之中。
Elle est, entre autres, signée par le préfet de police et non par le juge d'instruction.
例如,其签名不是预法而是警察专员。
Le juge Hunt a été désigné par la Chambre comme juge de la mise en état.
分庭指定亨特法为此案的预法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait être présenté demain à un juge d'instruction.
明天应该被提交给预法。
Son client doit être déféré devant un juge d'instruction qui lui signifiera sa mise en examen.
托人必须被带到预法面前,预法将通知对起诉。
Au micro de Laura Martel, Matthieu Bonduelle, juge d'instruction.
在 Laura Martel 麦克风前,预法 Matthieu Bonduelle。
Dans le parisien, je lis qu'une autre femme, juge d'instruction, l'a échappé belle.
在《巴黎人》中,我读到另一个女人,预法,侥幸逃脱。
C'est ça qui a amené la juge d'instruction à estimer que ce n'était pas suffisant pour le mettre en examen.
这就是导致预法认为不足以起诉原因。
Il est sorti de garde à vue ce matin, il a été déféré et présenté à un juge d'instruction.
今天早上被警方释放,被转介并交给预法。
Il va d'abord être présenté à un juge d'instruction puis à un juge des libertés pour être mis en examen.
将首先被提交给预法,然后再提交给自由法以供起诉。
Ce soir, C.Jubillar devrait franchir le seuil de sa maison de Cagnac-les-Mines, entouré d'avocats et de 2 juges d'instruction.
今晚,C.Jubillar 应该在律师和 2 名预法簇拥下跨过在 Cagnac-les-Mines 家门槛。
Au total dans cette affaire, trois suspects ont été placés en garde à vue puis déférés devant le juge d'instruction.
在此案中,共有三名嫌疑人被警方拘留,然后被带到预法面前。
Ici, l'avocat m'a coupé et a paru très agité. Il m'a fait promettre de ne pas dire cela à l'audience, ni chez le magistrat instructeur.
说到这儿,律师打断了我,显得激动不安。要我保证不在庭上说这句话,也不在预法那儿说。
L'adolescent, qui garde le silence depuis le début de sa garde à vue, va être présenté cet après-midi à un juge d'instruction.
- 这名自被警方拘留以来一直保持沉默少年将于今天下午被提交给预法。
7 heures après avoir été présenté à un juge d'instruction, P.Palmade a été mis en examen pour homicide involontaire et blessures involontaires.
- 在被提交给预法 7 小时后,P.Palmade 被指控犯有过失杀人罪和非故意伤害罪。
Une centaine de dossiers sont déjà sur la table des juges d'instruction du pôle judiciaire consacré aux cold cases, les affaires non élucidées.
一百个文件已经在专门处理悬案,未解决案件司法极预法桌子上。
Après 48 heures en garde à vue, interrogé par les policiers de l'IGPN, l'auteur du tir mortel a été présenté ce matin à un juge d'instruction.
- 在被警方拘留 48 小时后, 经过 IGPN 警察讯问,致命枪击事件作者于今天上午被带见预法。
K.Baste: L'un des 2 hommes en garde à vue dans l'affaire L.Hoorelbeke et K.Trompat a été transféré ce matin pour être présenté à un juge d'instruction en vue d'une éventuelle mise en examen.
- K.Baste:L.Hoorelbeke 和 K.Trompat 案中被警方拘留 2 名男子中一名于今天上午被移交,将被提交给预法以进行可能起诉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释