有奖纠错
| 划词

Je vous promets du beau temps pour demain.

我向您明天是好天气。

评价该例句:好评差评指正

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》片时,放映厅里姑娘们都很激动。

评价该例句:好评差评指正

Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.

一会在不久将来发生。

评价该例句:好评差评指正

S'il s'écoule un délai aussi long, il faut publier à nouveau les bans.

如果过了规定时间,需重新发布。

评价该例句:好评差评指正

Environ un tiers des pays ne publiaient pas un calendrier à l'avance.

大约三分之一国家不公布计数据时间表。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.

此外,也没有为实现这些要求很高目标而提出相应财政资源

评价该例句:好评差评指正

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

时间一个小时一个小时地过去了。不久,夜色已经不是那么了,着黎明即将来临,不过大地上却仍然是一片昏暗。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau de statistique national publie-t-il à l'avance un calendrier annonçant la date de publication des différentes séries de statistiques?

国家计局是否有何时公布各类数据时间表?

评价该例句:好评差评指正

Une délégation s'est félicitée de la « nouvelle ère » en matière de coopération pour le développement annoncée par la Commission européenne.

一个代表团对欧洲委员会发展合作“新时代”表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif ne dispose pas de données de bases fiables lui permettant d'établir les prévisions de dépenses des prochaines années.

咨委会不清楚什么是下一年费用可靠基础。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于前手续,举办必须首先通过公布结加以宣布。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, nous avons commencé à publier sur Internet des informations détaillées sur les lancements d'objets spatiaux prévus et leurs objectifs.

例如,我们已开始在互联网上张贴关于定时发送空间物体及其目

评价该例句:好评差评指正

M. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) rappelle que les principales institutions financières internationales ont prévu un ralentissement de la croissance de l'économie mondiale.

Nguyen Tat Thanh先生(越南)说,主要国际金融机构曾世界经济增长率将趋缓。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'abonnés au service d'alertes par courrier électronique, qui a continué de s'accroître, atteint maintenant le chiffre de 54 000 (anglais et français).

附属电子邮件新闻服务订户也继续增加,达到54 000个(英文和法文)。

评价该例句:好评差评指正

Certains épisodes évoquent l'ensemble de la carrière d'une personnalité du cinéma au travers de photos ou d'images d'archives, d'extraits de films et de bandes-annonces.

某些片集通过档案照片或影像,电影片段和片共同追忆电影人物一生。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays publient fréquemment des informations préalables sur des projets futurs ou des informations générales sur les possibilités de marchés avec des entités particulières.

一些国家经常发布关于近期项目信息或关于与某些实体合同机会一般信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme si nécessaire devrait comprendre un mécanisme de gestion des crises financières et prévoir un système d'alerte rapide en cas de crise imminente.

亟需改革应包含一种因应金融危机机制,并应早期即将发生危机。

评价该例句:好评差评指正

On a déjà annoncé que cet hiver sera plutôt froid en Afghanistan et, très bientôt, les régions montagneuses du pays seront couvertes de neige.

已经有,今年冬天阿富汗将较为寒冷,我国山区不久将盖上皑皑白雪。

评价该例句:好评差评指正

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立当事人提出经双方签字书面申请,结登记官将只下令公布结

评价该例句:好评差评指正

Les bans doivent préciser le prénom, le nom, le lieu de naissance et de résidence de chacun des partenaires, ainsi que le lieu du mariage.

应说明结当事方每人姓名、出生地和居住地,以及结地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Reportage et prévisions météo complètes dès le début de ce journal.

本报开头会报道完整的天气

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Elle annonce la présence d’un pack ou banc de glace.

前面有成群的冰堆或冰层了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je vous préviens, je ne vais pas régler le problème d'un coup de baguette magique.

一下,我不会用魔法来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

En alertant la population, EcoWatt permet d'éviter les grosses coupures générales.

EcoWatt可以通过“”的形式提醒民众,避免一些重大的停电事故。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Tous les matins je courais jusqu’à la colonne Moriss pour voir les spectacles qu’elle annonçait.

天上午,我都要跑到广告亭去看看又有什么新戏

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Top faisait entendre quelques sourds grognements qui n’étaient pas de bon augure.

托普陰沉沉地咆哮着,似乎有什么不幸的事情要发生了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant une pluie diluvienne continuait à tomber, mais avec ce redoublement qui annonce la fin des orages.

雨继续下着,但是着暴风雨将要结束。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

On eût dit de légers morceaux de ouate, dont la présence annonce ordinairement quelque trouble prochain dans les éléments.

看起来好象一片片轻巧的粗棉花,这种云经常人们天气要发生突变。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Présentez-vous les taquai tiens s'il vous plaît.

请向片介绍自己。

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2016年二季度合集

Moussou Taquin. Qui n’arrête pas de me taquiner.

穆苏片。谁一直逗我。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Des teasers ? C'est un teaser là, clairement.

玩笑?显然,这是一个片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Les bandes annonces promettaient la vérité que personne ne connaissait.

片承诺了没人知道的真相。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est ce qu'il annonçait d'ailleurs de manière quasi-prémonitoire dans l'un de ses discours.

这是他在一次演讲中以准的方式宣布的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le Hezbollah entretient le mystère avec des bandes-annonces dignes d'Hollywood.

真主党用堪比好莱坞的片来维持这个谜团。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Mais la vidéo est encore en montage, alors je vous balance un petit teaser.

但是视频仍在编辑中,所以我给你一点片。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais ... non euh, on va regarder la bande annonce nan ?

是的。。。不,呃,让我们看片楠?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Faire une roulotte comme ça, ça coûte plus cher qu'une simple roulotte.

- 制作这样的片,比简单的片花费更多。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

En gros, si ce film devait avoir une bande-annonce, ça commencerait comme ça.

基本上,如果这部电影有片,就会像这样开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une 3e roulotte pourrait bientôt voir le jour, mais guère plus.

- 第三部片很快就会出现,但仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je vais vous montrer les roulottes.

- 我给你看片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接