有奖纠错
| 划词

L’ouragan du mont Sinaï fendait les rochers, mais la parole silencieuse de Dieu est capable de briser les c?urs de pierre.

西峰上的暴风劈开了岩石,但是天主宁静中的言语有能力破心灵的顽石

评价该例句:好评差评指正

Lorsque je m'imagine, dans la prochaine étape de ma vie, déchargé du poids qui pesait sur mes épaules, je sais que la montagne va me manquer.

虽说我期待在人生的一个阶段,从肩头顽石,但我知道,我将怀念大

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Gardez-vous-en bien, jeune homme, s’écria Tréville ; si vous le voyez venir, au contraire, d’un côté de la rue, passez de l’autre ! Ne vous heurtez pas à un pareil rocher : il vous briserait comme verre.

“千万不要这样,年轻人。”特雷维尔连忙制止道,“相反,见他从这边过来,就从另一边过去,千万不要去碰这样一座顽石:那会把像鸡蛋一样碰得粉碎的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接