Les organisations syndicales demandent aussi la défense du cadre collectif.
工会还要求国防集体的保护。
Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.
我是长集体在深圳注册的一家联营业。
Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.
新闻传媒的朋友们都希望了解我们新当选的中央领导集体将如何开展工作。
Ils souhaitent mener des actions sur le terrain et oeuvrer pour la collectivite.
他们希望在这片领域以实际行动努力工作为这个集体作出贡献?
Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.
本厂是新乡民族实业下属的集体业。
Tout progrès est issu de l'effort collectif.
一切进步都是集体努力的结果。
Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.
大众,人民,集体,这些都是抽象概念。”
Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.
我们的集体想像是和平任务和蓝盔的事情。
Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影是一场集体审美经验。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里的各种集体活动。
La Société a été fondée en 1992, appartiennent à la nature collective.
本成立于1992年,属于集体性质。
Il ya Club de basket-ball, un régime collectif annuel de Voyage.
有篮球聚乐部,每年均要安排集体外出旅游。
Il a une responsabilité en équipe car sa parole compte beaucoup.
临床医生必须有集体责任感,因为他的每句话都意义非凡。
Il faut régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif.
应该正确处理个人和集体的关系。
L'esprit communautaire est de plus en plus important.
集体精神越来越重要。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体的性质。
L'amour du bien public respire dans toutes ses paroles.
他一言一语都对集体利益的爱护。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持续存在分歧的问题上,我们的集体努力应该促进立共识。
Les assurances ainsi fournies constituent un élément fondamental de la sécurité collective.
以这种方式提供的保障是集体安全的根本要素。
C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.
这是一段内心修行、个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观情绪的一个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le football (le foot) est le premier sport collectif en France.
足球是法国最多人参加运动。
Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.
然而他们面貌是,也是无形了,他怎么也想象不出来,所以也就激不起他醋意。
Cette protection de tous sur chacun s’appelle Fraternité.
这对个人保护称为博爱。
C'est cela que je nous demande collectivement ce soir.
这就是我今晚对我们要求。
Oui, il y a une cuisine collective à chaque étage.
可以,每个楼层都有一个厨房。
Vous avez besoin de sentir que vous appartenez à un groupe.
你们需要感受到你们属于一个里。
Cette année, le thème sera « L'agriculture, une aventure collective ! » .
今年主题将是“农业,冒险!”
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调了表要性。
Selon les scientifiques, cette baisse a commencé dans les années 1990 avec l'intensification de l'agriculture.
据科学家称,随着农业化发展,鸟类在20世纪90年代开始减少。
C'est un des ouvrages, une des actions d'un plan d'action très collectif.
它只是一个建筑,是一个行动计划中一项行动。
Les Rus se sont déplacés dans un vaste ensemble qu’on appelle la Ruthénie.
他们迁徙到了一个叫鲁塞尼亚地方。
Bien sûr, ils aiment le public, ils comprennent son goût pour la compétition.
当时,他们热爱,他们了解一个比赛中,他们自己判断力。
Moi, je crois au dialogue, à la co-construction, à la force du collectif.
我相信对话、共建和力量。
Je pense que c'est une énergie collective...
我觉得这是力量。
Également dans leurs rapports avec les amis, avec la cité, avec la parenté.
他们同样视和朋友之间,和这个城市以及和亲戚之间性。
Et c'est pour ça que la conversation doit aujourd'hui être collective et politique.
这就是为什么今天对话必须是和政治性。
Likez en masse pour la rentrée des Parodie Bros, commentez votre personnage préféré.
请为模仿者兄弟复出点赞,评论出您最喜欢角色。
Troisièmement, c’est que cela participe à la construction d’une immunité collective.
第三,这有助于建立起免疫力。
Un procédé qui a révolutionné la vie des ménages et de la restauration collective.
这个方法彻底改变了生活中家庭和饮食。
Ces femmes étaient si nombreuses qu'on a vite été amenés à organiser des voyages collectifs.
由于这些女性人数众多,我们不得不迅速安排行程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释