有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne la biodégradation, les tétra, penta et hexa-BDE sont prédits “récalcitrants” par le programme BIOWIN.

关于生物降解 BIOWIN方案预测,四溴、五溴均属于“对付”化学品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magnétochimique, magnétoconducteur, magnétoconductivité, magnétodiélectrique, magnétodiode, magnétodynamique, magnétoélasticité, magnétoélastique, magnétoélectrique, magnéto-électrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Enfin, les patrons sont intraitables : aucun droit à l'erreur, puisque la santé de la ville en dépend.

最后,老板也:绝不可以犯错,因为城市健康取决于锣

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Oh vous inquiétez pas, on les entraîne à des entretiens beaucoup plus coriaces que ça, hein, c'est vrai, et puis cc'est pas un petit patron d'une petite boîte de province qui va t'intimider, tout de même !

哦,别担心,他接受过更真的,而且,不管怎么说,这不一个让人害怕小省份小老板。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


magnétométrie, magnétométrique, magnétomoteur, magnétomotorique, magnétomotrice, magnéton, magnéto-optique, magnétopause, magnétophone, magnétophotophorèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接