有奖纠错
| 划词

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两词之间有一几乎难以彩差别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ailsyte, ailurope, ailurophobie, Ailuropoda, Ailurus, aimable, aimablement, aimafibrite, aimant, aimantabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le président fronça imperceptiblement le sourcil.

主席让人难以觉察地皱了皱眉头。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Andrea prit la plume avec un imperceptible sourire et commença.

安德烈带着一个难以觉察拿起笔,开始画起来。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais il avait mal regardé, mal observé, n’ayant aucune raison pour découvrir ces imperceptibles indications.

但是他没有好好看过,好好观察过,没有什么理由会发现这些难以觉察表征。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Pour le reste, mon père lui dit en gros ce qu’il avait acheté. M. de Norpois eut un imperceptible sourire de félicitations

他,父亲简略地告诉客人自己买了什么。客人露出一个难以觉察,表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une espèce de sourire se dessina sur le visage de madame de Villefort. Valentine, comme malgré elle, leva les yeux au plafond pour remercier le ciel.

维尔福夫人脸上露出一丝难以觉察。瓦朗蒂娜本能地抬起头来,看着天花板,心里在感谢上帝。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, au bout de tout cela, on était pendu à un fil et les trois quarts des gens, c'était le chiffre exact, étaient assez impatients pour faire ce mouvement imperceptible qui les précipitait.

,那一切症状之后,病人危在旦夕,而四成有三成病人,——这是准确数字——都按捺不住去做这个难以觉察动作,加速他们死亡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Est-ce bien vrai, ce bonheur-là ? dit Albert, qui cependant en disant cela ne put empêcher qu’un imperceptible nuage passât sur son front. Mais, mon cher comte, M. Danglars a donc des raisons ?

“难道我真这样幸福吗?”阿尔贝说,他脸上依旧浮过了一片几乎难以觉察阴云。“但是,我亲爱伯爵,腾格拉尔先生有理由这样做吧?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! ah ! dit Monte-Cristo en regardant fixement le jeune homme, et en tournant son fauteuil par un mouvement imperceptible de manière à se placer dans l’ombre, tandis que le jour frappait le visage de Maximilien.

“啊,啊!”基督山急切地望着那个青年说,并用一个难以觉察动作转动了一下他椅子,这样,他自己可以坐在阴暗光线里,而马西米兰则全部沐浴在阳光里。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais quand par hasard la conversation amenait son nom, à de certains signes, imperceptibles si l’on veut, mais qui ne trompent pas, le Prince semblait donner assez volontiers à entendre que son impression était en somme loin d’avoir été défavorable.

不过,当她名字偶尔在谈话中被提及时,人们从难以觉察但无可怀疑迹象看出亲王对她印象似乎不坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ajusteur, ajutage, ajutoir, akadalaïte, akalidavyne, akaryocyte, akathisie, akatoréite, Akebia, akébie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接