有奖纠错
| 划词

Sa voix exprimait un détachement ineffable.

声音显得难以理解冷淡.

评价该例句:好评差评指正

C'est de la bouillie pour les chats.

〈口语〉这是徒劳无益事情。这是难以理解文字。

评价该例句:好评差评指正

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是难以理解中武田军所有将军都死了。

评价该例句:好评差评指正

Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.

他们境况尚未得到解决是令人难以理解

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile pour l'opinion publique de comprendre que les pourparlers n'ont pas lieu.

对于民意而言,没有进行会谈是难以理解事情。

评价该例句:好评差评指正

Il passe souvent pour un organisme opaque et bureaucratique aux yeux de ses partenaires.

合作伙伴经常将开发署视为难以理解官僚主义组织。

评价该例句:好评差评指正

La pratique suivie jusqu'ici est pour le moins parfaitement étrange et très difficile à comprendre.

今天做法,说得客气点,是很奇和十分难以理解

评价该例句:好评差评指正

La délégation française ne peut comprendre pourquoi ces préoccupations sont soulevées aussi tardivement dans le débat.

法国代表团难以理解是,为何在辩论最后阶段提出这类问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous éprouvons aussi des difficultés concernant les thèmes de l'environnement et du commerce.

我们还难以理解报告所述环境与贸易相互关系。

评价该例句:好评差评指正

M. Boulet (Belgique) peut difficilement suivre l'argument selon lequel le concept d'original peut varier selon le contexte.

Boulet先生(比利时)说,他难以理解原件概念在两种情形下会有所不同论点。

评价该例句:好评差评指正

La grande question à laquelle nous sommes donc confrontés est : que faire pour éradiquer un mal aux réalités insaisissables?

因此,怎么才能难以理解罪恶,这是今天摆在我们面前大问题。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est un phénomène complexe et ses liens avec la production de produits de base sont profondément ancrés et multiples.

贫困是难以理解复杂现象,它与商品生产关联深蒂固,具有多面性。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur dit qu'à l'époque du procès il souffrait de troubles maniaco-dépressifs et n'était pas capable de saisir vraiment ce qui se passait.

人称,在案件审理期间,他患上狂躁型抑郁症,难以充分理解所发生事情。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi du mal à comprendre pourquoi il affirme que la réalisation concerne la Syrie et le Liban, mais pas Israël.

同样难以理解是,为什么以色列代表居然声称,这成绩涉及叙利亚和黎巴嫩,而不涉及以色列。

评价该例句:好评差评指正

Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.

难以理解是,有人可以卖他们手头没有东西,同时其他人也可以购买他们不会收到东西。

评价该例句:好评差评指正

Curieusement, la seule chose qui semble avoir suivi le rythme de l'accroissement des instances de désarmement est la vente de ces types d'armes.

难以理解是,跟得上裁军论坛数目增加速度现象,似乎是这些武器销售。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est d'autant plus difficile à comprendre que le TPIY dispose d'une option lui permettant de transférer des dossiers aux juridictions nationales.

令人更加难以理解是,前南问题国际法庭拥有可将案件转国家司法机构审理法律选择。

评价该例句:好评差评指正

Les lois trop coûteuses à respecter ou trop difficiles à comprendre peuvent encourager tant les fonctionnaires que les administrés à rechercher une échappatoire facile.

凡是遵守代价过高,或过于复杂,难以理解法律,都会鼓励篱笆两边人各寻方便出口。

评价该例句:好评差评指正

M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) juge inévitable que le projet de convention comporte des dispositions que certaines délégations considèrent comme étranges voire inacceptables.

DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,公约草案中存在某些代表团认为无法理解难以接受条款是在所难免

评价该例句:好评差评指正

Il a néanmoins du mal à comprendre les différences de fond à cet égard et souhaiterait qu'on apporte de nouvelles précisions sur ces points.

但他难以理解所涉实质性分歧,因此赞同进步澄清这几点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stub, stubidité, stuc, stucage, stucateur, stud-book, studette, studieusement, studieux, studio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Cette prouesse jusqu’à présent mal comprise, vient d’être en partie élucidée par des chercheurs américains de l’université Johns Hopkins.

这项迄今为止难以理解壮举,美国约翰斯·霍普金斯大学研究人员们已经在一定程度上对此做出了解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Un geste que Sheila a du mal à comprendre.

Sheila 难以理解手势。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais il y a une différence entre avoir un accent fort et compréhensible et avoir un accent fort mais incompréhensible.

但是,具有强烈但可以理解和具有强烈但难以理解之间是有区别

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Est-ce que c’est une règle difficile à comprendre ?

这是一个难以理解规则吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La pythie à Delphes délivrait ses prophéties dans un charabia incompréhensible, qui était ensuite traduit par un prêtre du sanctuaire.

德尔斐皮提亚用难以理解胡言乱语传达了她预言,后由圣殿一位牧师翻译。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc lui, il est condamné à la prison incompréhensible à perpétuité.

因此他被判终身监禁在难以理解监狱中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une augmentation difficile à comprendre pour ces usagers à Lyon.

对于里昂这些用户来说,这是一个难以理解增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le dessous des cartes avec ce soir une situation complexe et parfois difficile à comprendre.

今晚牌是一个复杂且有时难以理解情况。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il y a les définitions des mots difficiles en bas des pages et aussi une version audio pour pratiquer l’écoute.

所以在书页部会解释难以理解单词,这些书还有频版,可以练习听力。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Le costume qu'on a du mal à comprendre. En fait un mélange de deux clowns:magnum et un épouvantail de Hawaï.

我们难以理解服装。其实这是两种小丑混合体:马格纳姆式小丑以及夏威夷稻草人。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

De Wardes était froid et impénétrable.

德·沃德斯是冷酷而难以理解

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Les charbonniers éparpillés dans le bois se transmettaient la nouvelle dans leur incompréhensible dialecte.

散落在树林里木炭燃烧器用他们难以理解方言互相传递消息。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

C'est peut-être pour ça qu'on a des soucis à se comprendre.

也许这就是我们难以理解彼此原因。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

On pourra même y trouver des textes en français facile pour ceux qui ont des difficultés de compréhension.

对于那些难以理解人,您甚至可以找到简单法语文本。

评价该例句:好评差评指正
法语精读6

C'est un phénomène que les chercheurs peinent à comprendre pleinement aujourd'hui.

这是一个当今研究人员难以完全理解现象。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je l'entends aller et venir, remuer des casseroles et parler toute seule; un murmure aigu et inintelligible.

我听见他来来去去, 搅拌锅碗瓢盆, 自言自语;尖锐而难以理解低语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Parmi les réactions, celle du pdt du modem. François Bayrou parle d'" une décision incompréhensible" .

在反应中,调制解调器pdt反应。弗朗索瓦·贝鲁(François Bayrou)谈到" 一个难以理解决定" 。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Je pense que beaucoup de gens ont du mal à comprendre pourquoi un tel prédateur a pu un jour disparaître.

我想很多人都难以理解为什么这样捕食者会在某一天灭绝了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ca a mal continué avec une réforme quasiment incompréhensible qui a changé tout le temps et qui a complètement déboussolé l'opinion.

它继续糟糕地进行着一项几乎难以理解改革,它一直在变化,完全混淆了公众舆论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La société a énormément évolué et, effectivement, il y a des choses qu'elle avait du mal à comprendre, à accepter.

社会已经发生了巨大发展,事实上,有些事情是人们难以理解和接受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stupidement, stupidité, stupre, stups, stuquer, sturine, stuttgart, stvle, stycérine, stycérol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接