有奖纠错
| 划词

Forte adhérence, hors facile, bonne résistance à l'impact.

附着力强,不易脱落,耐冲击性能好。

评价该例句:好评差评指正

Il se fixe généralement sur des particules et a un faible potentiel de lixiviation.

实验和现场数据(包括长期究)显示,在中,尤其是在低温下,乙型六氯环己烷具有持久性,主要附着于颗粒物,淋溶的可能性很小。

评价该例句:好评差评指正

Pour produire ses effets, la sûreté doit avoir été constituée avant le rattachement.

担保权必许是在附着之前设定的,才能对附加物具有效力。

评价该例句:好评差评指正

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到排七张羊皮附着在损毁的动物骨架上的形象。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré d'inclure une référence au bien immeuble “auquel l'immeuble par destination était attaché”.

有与会者建议应提及“定着物所附着的”不动产。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象个个毒瘤附着类社会的肌体上。

评价该例句:好评差评指正

Emis sous forme gazeuse, l'iode inhalé a la propriété de se fixer très rapidement sur la thyroïde, provoquant son irradiation.

气体形式的碘,有着进入体后即能迅速附着并沉积于甲状腺的特性,对甲状腺造成放射性伤害。

评价该例句:好评差评指正

Screen-imprimées avec l'image est un format ou un modèle qui doit être attachée à un câble de ligne de l'impression.

丝网印刷是把带有图像或图案的模版被附着在丝网上进行印刷的。

评价该例句:好评差评指正

Haut-brillant encre.Best adhérence spécial, résistant à l'usure de surface facilement les éraflures.Stabilité de la bonne impression et ainsi de suite.

油墨光泽高.附着力特佳,耐磨,表面不易刮花.印刷稳定性良好等特点.

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont présentes naturellement à la surface des grains mais elles peuvent aussi être ajoutés pour favoriser la fermentation alcoolique.

葡萄颗粒外就附着有酵母菌,但我们可以为添加酵母优化其发酵条件。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur réalisation la plus simple, les éléments linéaires d'une charge pyrotechnique non explosive sont reliés à un réservoir de propergol.

上述概念最简单的实施办法是,将非爆炸性火药线性元件附着在推进剂贮箱上。

评价该例句:好评差评指正

La mégafaune associée aux encroûtements tend à être dominée par des suspensivores sessiles plutôt que par les détritivores mobiles associés aux nodules.

结壳附近的大型动物以附着滤食性动物为主,而结核附近则多为流动泥食性动物。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, il faudrait déterminer lequel, du bien attaché ou du bien auquel il est attaché, a le plus de valeur.

如果附加物不能如此拆下,则需要确定究竟是附加物还是其所附着的资产价值更高些。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, il faut déterminer lequel, du bien rattaché ou du bien auquel il est rattaché, a le plus de valeur.

如果附加物不能被拆下来,则必须确定是附加物还是其所附着的财产更有价值。

评价该例句:好评差评指正

Dans les métaux, les non-couche métallique sur la surface, le traitement d'une variété de couleurs, riche de revêtement, beau, ne pas disparaître, forte adhérence.

可以在金属、非金属表面喷涂、加工各种颜色,涂层丰满、亮丽、不退色、附着力强。

评价该例句:好评差评指正

Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.

作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠食者和争抢基质的次生代谢物。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, si le bien attaché peut être détaché sans endommager le bien auquel il est attaché, le vendeur réservataire resterait propriétaire du bien attaché.

常来说,如果附加的资产可以取下而不损害其所附着的资产,保留所有权出卖将保留其在该附加物上的所有权。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余的汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着于所排放的微粒。

评价该例句:好评差评指正

La présidente demande au Comité s'il souhaitait envisager l'ajout d'une recommandation qui traiterait spécifiquement de la réalisation des sûretés réelles mobilières sur les biens rattachés.

主席询问委员会是否愿意考虑增列则建议,具体述及附着物上担保权的强制执行问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, la question se pose de savoir si une sûreté qui portait sur le bien meuble initial avant qu'il soit rattaché est préservée.

在上述情况下,即产生原有动产在附着之前所服从的担保权是否仍得到保留的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


viscosimétrique, viscosité, visé, visée, Viséen, viséite, viser, viseur, vishnevite, visibilité, visible, visiblement, visière, visioconférence, vision, visionique, visionnage, visionnaire, visionner, visionneuse, visiophone, visiophoner, visiophonie, visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation, visite, visite-éclair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Elle n'adhère que très peu et ne laisse aucun résidu.

它的力非常小,不留任何残留物。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Cette boule accrochera davantage à la main et au sol.

这种球手中和地面力更强。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Une évolution pas terrible puisque les nitrites peuvent ensuite se fixer sur nos globules rouges.

这不是好事,因为亚硝酸盐可以我们的红细胞

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le chocolat il va s'accrocher au moule et il va vraiment figer très vite.

巧克力会模具,并迅速凝固。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit d'un acarien qui se fixe sur les abeilles.

这是一种蜜蜂身的螨虫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les pigments, eux, restent accrochés aux fibres du papier et se lient avec elles.

而颜依然纸纤维并且与它们相结合。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça pousse dans le sol, comme une pomme de terre, accroché à une racine.

它生长地下,像土豆一样,

评价该例句:好评差评指正
然=未来

L'autre bénéfice que confère ce revêtement cutané unique est l'absence d'adhésion de micro-organismes marins.

这种独特的皮肤涂层的另一个好处是没有海洋微生物的力。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La famille décide de se cacher dans une annexe de l'entreprise paternelle.

一家人决定躲父亲公司的物中。

评价该例句:好评差评指正
然之路

La consoude donc s'accroche parce qu'elle a des poils rêches.

紫草之所以能够,是因为它有粗糙的小毛。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Donc c'est grâce à ces poils rêches recourbés que ça va s'accrocher.

这些弯曲的粗糙小毛能让它物体

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et la crème montée dès qu'elle adhère au fouet c'est qu'elle est montée.

当打发的奶油开始搅拌器时,就表明已经打发好了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les abeilles ont des pattes poilues donc les grains de pollen s'y attachent facilement.

蜜蜂有毛茸茸的四肢,所以花粉很容易面。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La lacune, c'est une perte d'adhérence entre différentes couches, c'est-à-dire qu'il y a un trou.

这里的缺陷是不同层之间的力丧失,也就是说有一个洞。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et ils ont identifié des capteurs spécifiques sur lesquels ces molécules viennent se fixer.

研究还确定了这些分子会的特定受体。

评价该例句:好评差评指正
然之路

Mais ils ne sont pas recourbés, donc ils ne s'accrochent pas.

只不过它们没有弯曲,所以不会

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Y'a une petite coche qui... qui s'insère pour que ça tienne puis là tout d'un coup ça casse.

有个小槽口… … 面,以便齿轮得以固定住,然后突然就断了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Est-il rattaché à un verbe ou un nom?

动词还是名词

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Un attribut du sujet est rattaché au sujet par un verbe d'état.

主体的属性由状态动词主题

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Pas du tout. On a fait des tests d’adhérence.

一点也不。我们做了力测试。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


visqueux, vissage, vissé, visser, visserie, visseuse, vistinghtite, vistule, visu, visualisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接