有奖纠错
| 划词

Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.

这部作品的主人公由势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁

评价该例句:好评差评指正

Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.

丧礼般阴郁的魅力将她隐藏。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que l'analyse pour Lacan, en ces sombres annees durant lesquelles s'elabore la theorie du stade du miroir?

在拉康建立“镜子时期”理论的阴郁年月里,他而言什么是分析?

评价该例句:好评差评指正

Il a la mine allongée.

他脸色阴郁

评价该例句:好评差评指正

Quel bonnet de nuit!

〈引申义〉多么阴郁的人!多么讨厌的家伙!

评价该例句:好评差评指正

Un jour toutde cuir vêtue, l’autre masquée ou couverte de plumes, elle nous prouve que lamorosité est son ennemi et la folie son leitmotiv.

某天,一身皮革,另一天全身羽毛,她向我们阴郁是她的敌人,疯狂才是她的主导旋律。

评价该例句:好评差评指正

Long poème de 140 vers, « Noce noire » en est comme le sommet dans une effervescence qui fusionne les contraires, sorte de messe sombre du langage.

这是由 140 行诗句组成的长诗,全诗矛盾交融,慷慨激昂达至顶峰,是一场〝色的婚礼〞,一种语言的阴郁的弥撒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dicranophora, Dicranophorus, Dicranopteris, Dicranum, dicrésyle, dicrocœliose, Dicrocoelium, Dicrostonyx, dicrote, dictafil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.

他的表情十分阴郁,仿佛个囚犯,毫无气。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Un morne découragement m’envahit. Que faire ? Que faire ?

阴郁的挫败感向我袭来。该怎么办 ?该怎么办 ?

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

C’est un homme jeune, d'apparence robuste, de taille moyenne, au regard sombre et fier.

这是个年轻的男,外表强壮,中等身材,阴郁凶狠的眼神。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

C’est un homme gigantesque au visage sombre et aux mains puissantes.

这是个魁梧的男,有阴郁的脸和充满力量的双手。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le front de Monte-Cristo s’assombrit tout à coup.

伯爵的脸色又变得阴郁起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Enfin s’efface cette mine maussade ! Veux-tu que nous allions marcher ?

阴郁的脸色总算消失!要不要出去走走?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Rien ne saurait donner l’idée de cette physionomie vive et sombre.

这种振奋而阴郁的面貌是无法加以说明的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a des flamboiements d’épouvante suprême d’où sort, comme une fumée lugubre, la colère.

极端恐惧的火焰可以产阴郁的烟,那就是怒火。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il attendit le moment favorable avec la patience sournoise des malades.

他怀所特有的那种阴郁的耐心等待有利的时机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La mine sombre, Lupin approuva d'un signe de tête.

卢平阴郁地点点头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Morts, répondit Hagrid. Ils ont mangé trop de laitue.

“死,”海格阴郁地说,“莴苣吃得太多。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les élèves obéirent en échangeant des regards maussades et quelques réflexions teintées d'amertume.

全班许多痛苦地偷交换眼色,有些阴郁地叽咕,大家打开书本。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors Edmond promena son regard investigateur de Mercédès, émue et tremblante, à Fernand, sombre et menaçant.

爱德蒙于是拿回手,仔细看看这边正在焦急为难的美塞苔丝,又看看那边怀阴郁敌意的弗尔南多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oui, dit sombrement Harry, quelle joie...

“是啊,”哈利阴郁地说,“很棒的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Les soldats hochèrent la tête en regardant Cheng Xin avec des yeux froids comme la glace.

阴郁冰冷的目光中,战士们纷纷对程心点头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ouais, dit Ernie d'un air sombre.

“唔。”厄恩阴郁地说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Le conventionnel rouvrit les yeux. Une gravité où il y avait de l’ombre s’empreignit sur son visage.

国民公会代表重又张开眼睛。眉宇间呈现出种严肃而阴郁的神情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le ministre de la guerre d’alors, le général Soult, qui avait vu Austerlitz, regardait cela d’un air sombre.

当时的陆军大臣,参加过奥斯特里茨战役的苏尔特元帅,带阴郁的神情注视切。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ainsi ses jolis enfants, si soignés par elle, ne tomberaient pas dans les mains d’un prêtre sale et grognon.

这下好,她精心照料的这些漂亮孩子不会落入个肮脏阴郁的教士之手

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans la ville, bâtie en escargot sur son plateau, à peine ouverte vers la mer, une torpeur morne régnait.

在这座像蜗牛般耸立在高原上几乎不朝向大海的城市,气氛阴郁,死气沉沉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dictioariste, diction, dictionnaire, dicton, Dictyaspis, dictycinèse, Dictydiaethalium, Dictydium, Dictyna, dictyocarpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接