有奖纠错
| 划词

Merci à mes coéquipiers de m'avoir aidé à atteindre cet objectif.

帮助我赢得这个奖项。”

评价该例句:好评差评指正

Peut-être tous mes camarades ont déjà quitté l’aviron.

可能当年的老们现在都已经退役了吧。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai fait pour que mes coéquipiers gagnent aux tirs au but», avoue Luis Suarez.

“我这样做的目的,就是让能在点球大战时取胜”。

评价该例句:好评差评指正

Il lui faudra «bien communiquer car (il n'a) pas joué avec eux depuis longtemps».

对他来说,应该“加强交流,因为很久没有和配合了。”

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu’en encha nant les matches j’apprends à mieux conna tre mes coéquipiers et eux s’habituent moi.

很明显过多提比赛,我会越来越了解我的,他们也会越来越了解我。

评价该例句:好评差评指正

Le milieu de terrain Massimo Ambrosini a trouvé la faille sur une tête croisée à la réception d'un corner (40e).

中场大将Massimo Ambrosini在比赛进行到第40分钟时接到开出的角球,头球攻门得手。

评价该例句:好评差评指正

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉赛车手在第三行,巴西赛车手菲·萨再次超越他的费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

评价该例句:好评差评指正

Lance Armstrong est sous le coup d’une enquête, aux états-Unis, après les accusations de dopage lancées par son ancien coéquipier, Floyd Landis.

在他的前弗洛伊德·兰迪斯发出了对兴奋剂的指控后,兰斯·阿姆斯特朗正在美国接受一项调查。

评价该例句:好评差评指正

"Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont voté pour moi et tous mes coéquipiers", a déclaré Messi lors de la cérémonie à Monaco.

“我要感所有为我投票的人和我的们”,梅西在摩纳哥的颁奖仪式上说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se tourna vers Fred et George, ses coéquipiers de l'équipe de Quidditch de Gryffondor.

他扭头看着他的魁地奇队友弗雷德和乔治。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il arrivait à peine à voir ses coéquipiers et encore moins le minuscule Vif d'or.

也很难看清他的队友,更不要说那个小小的金色飞贼了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous devez neutraliser son gang. Pour vous aider, vous aurez comme co-équipiers Eddie et Li.

你必须消灭他的团伙。为了帮助你。你将成为埃迪和李的队友

评价该例句:好评差评指正
·与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses coéquipiers s'étaient rassemblés autour de lui, hochant la tête, l'air abattu.

他的队友们也都围在他身边,他们摇着头,一副垂头丧气的样子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans l'autre, les joueurs peuvent prendre la balle à la main pour la passer à un partenaire.

在另一种情况下,球可以拿起手中的球将其传给队友

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si ses coéquipiers ne l'avaient pas retenu, je suis certaine qu'il aurait lui aussi attaqué le jeune Malefoy.

如果他的队友没有拦住他的话,我相信他也会袭击马尔的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le ou la candidate qui aura trouvé le plus d'ingrédients aura un avantage stratégique puisqu'il pourra choisir son coéquipier.

找到最多食材的参赛者将获得战略性优势,因为他可以选择他的队友

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'ils entrèrent dans les vestiaires, tous leurs coéquipiers étaient déjà là, à l'exception d'Angelina.

他们走进更衣室时,除了安吉娜,其他队友都已经在里面了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Sur ce col sud, une tempête pousse Pierre Mazeaud et ses équipiers à redescendre de quelques crans.

在这个南山口,一场暴风雨迫使皮埃尔·马佐和他的队友们退到了海拔略低的地方。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il avait manqué d'entrer en collision avec deux autres joueurs sans savoir s'il s'agissait de coéquipiers ou d'adversaires.

有两次险些撞到另一个球身上,而且也不知道那是自己的队友还是对方的球

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est le football. On va demander la composition de l'équipe de France à notre chérie à tous, à la gonzesse.

这就是足球。接下来我们来问问女队友的意见。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ce serait horrible de me retrouver face à mes coéquipiers, parce qu'on s'entend bien, je les aime tous.

如果我不得不和我的队友们对决,那会很糟糕,因为我们相处得很好,我喜欢他们每一个人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'ai eu un bon coup de main de mes coéquipiers, mais j'ai aussi un bon coup de pied. Ha! Ha!

我有队友的帮助,但我也有一脚好球。哈!哈!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

À 31 ans, c'est une consécration pour cet équipier, un équipier présenté comme un modèle.

31 岁,这是对这位队友的奉献,一位被视为模队友

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Une fierté partagée avec son coéquipier et compatriote.

队友和同胞分享的骄傲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un duel à distance pour ces 2 équipiers en club, au PSG.

这两名俱乐部队友在巴黎圣日耳曼的远程决斗。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'était une belle occasion avec un coéquipier très fort.

这是一个很棒的机会,有一个非常强大的队友

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je bosse qu'avec ma coéquipière. - Salut !

我只和我的队友一起工作。- 你好!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Incapable de suivre la route des meilleurs grimpeurs et même de ses propres coéquipiers.

无法遵循最好的登山者甚至自己的队友的道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A l'intérieur du camion, avec ces coéquipiers, la pression monte.

在卡车内,与这些队友一起,压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的, 爱哭的(人), 爱哭的人, 爱哭者, 爱夸口的, 爱夸口的(人), 爱劳动, 爱唠叨, 爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接