有奖纠错
| 划词

Elles exploitent également des points de vente.

社也经营零售门店

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cérémonies de rapatriement ont eu lieu à Panmunjom tout au long de l'année.

全年期门店举行了数次送返仪式。

评价该例句:好评差评指正

L’après-midi, je travaille sur les nouveaux contrats, j’étudie les devis de fabrication ou je rencontre les responsables de nos magasins.

下午的时候,我看新的同,研究生产估价单,或是和门店负责人会面。

评价该例句:好评差评指正

Beijing marché automobile après la première Légion, est une chaîne de fonctionnement. 6 magasins existants total 8000 mètres carrés d'espace d'affaires.

北京汽车后市场的第一军团,经营方式是连锁经营。现有门店6家总营业场地8000平米。

评价该例句:好评差评指正

À Panmunjom, la Commission militaire d'armistice et la Commission neutre de contrôle, les organes de surveillance de la Convention d'armistice, n'existent plus.

门店,军事停战委员会和中立国监察委员会这两个停战监督机构已不复存

评价该例句:好评差评指正

Largement appliquées à grande échelle de haut-lieu des entrepôts, magasins, supermarchés, magasins de l'image de sorte que l'espace limité et à l'exploitation efficace.

广泛适用于大型立体仓库、百货商场、超市形象门店,让有限的空得到高效的利用。

评价该例句:好评差评指正

J’ai une dizaine de rallonge actuellement en shop, et 40 pièces en stock, je pense que la bobine utilisé pour cette série doit être foireuse.

我目前十几追加供资,40专门店零件库存,但我认为线圈用于这一轮应该是失败的。

评价该例句:好评差评指正

La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.

公司下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店

评价该例句:好评差评指正

Jiangyin militaire éducation alimentaire Bao Co., Ltd a été fondée en 2000, de plus de 1 carré, entièrement équipé, avec 8 magasins de vente directe.

江阴市军宝教育食品有限公司成立于2000年,厂房1千多平方,设备齐全,拥有8直销门店

评价该例句:好评差评指正

La société engagée dans la mise sur le marché des biens Format, un solide fin magasin supermarché shopping en vente de capacités, pour examiner les possibilités de coopération.

本公司从事商品促销业态,有强大商场超市终端门店柜台促销能力,寻商机。

评价该例句:好评差评指正

Certaines mesures ont déjà été prises, comme la réouverture des bureaux de liaison dans le village de Panmunjom et la mise sur pied de plusieurs programmes d'échanges socioculturels.

已经采取了一步骤,例门店停战村重新设立联络处以及建立了几个社会文化交流方案。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située au coeur de la Haidian District, le quartier carré de 40 magasins, les entrepôts sont également disponibles, le personnel actuel de 6, 3 magasins, entrepôt 3.

公司坐落繁华的海淀区,门店面积40余平方,另备有仓库,目前员工6人,门店3人,仓库3人.

评价该例句:好评差评指正

À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.

经任何一方提出请求,停战委员会可朝鲜非军事区内的共同警备区(一般称为板门店)举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Carrefour organise une Foire aux vins du 11 au 27 avril 2008 dans ses cinq magasins à Canton, qui sera inaugurée par une dégustation de vins le 14 avril au sein du magasin Wanguo.

家乐福于2008年4月11-2008年4月27日广州五家门店举办春季葡萄酒节,现诚挚邀请您参加4月14日的葡萄酒品尝会,免费品尝世界各地知名酒庄的精品葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

Le membre polonais de la Commission est venu chaque trimestre de Varsovie et a rencontré les membres suisse et suédois à Panmunjom pour marquer son appui constant à la Commission et au respect de l'armistice.

波兰成员每季度从华沙回到板门店,与瑞士和瑞典成员举行会议,以示继续支持监委会并维持停战。

评价该例句:好评差评指正

La tension constante à laquelle est soumis le peuple coréen et les souffrances qui lui sont actuellement infligées sont entièrement imputables à la politique hostile des États-Unis d'Amérique à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée.

兹值《停战协定》签署50周年,朝鲜人民军板门店特派团发表这份备忘录,认为必须将美国的种种犯罪行为昭告全世界人民。

评价该例句:好评差评指正

Les Nord-Coréens ont créé par la suite la mission de l'Armée populaire coréenne à Panmunjom en faisant appel à des officiers qui avaient fait partie de la délégation de l'Armée populaire coréenne auprès de la Commission militaire d'armistice.

随后北朝鲜利用曾是停战委员会人民军代表团的部分军官设立了人民军板门店特派团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et c'est comme ça que naissent les premières grandes maisons de luxe.

样,最初的奢侈品门店就诞生了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le lendemain des défilés, les clientes viennent à la maison de Haute Couture passer leur commande.

时装秀后的第二天,顾客就会来到高定门店下订单。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et puis, je suis pas gênée par la foule... il n'y a pas d'attente à la caisse. C'est idéal !

并且,我不用面对挤满门店的人群,不用排队付钱,太好了!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dix ans après Hermès, c'est Louis-François Cartier qui ouvre sa maison pour vendre aux bourgeois des bijoux et des montres.

后,Louis-François Cartier开创了自己的门店,把首饰、手表卖给资产阶级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Les 2600 salariés des 514 magasins Camaieu viennent d'apprendre la liquidation judiciaire.

卡马约514门店的2600名员工刚刚得知强

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Les 514 magasins fermeront donc définitivement leur rideau samedi.

514 门店肯定会在周六关门歇业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

La marque André, plus que que centenaire, sera réduite à 21 magasins.

拥有超过百年历史的 André 品牌将减少至 21 门店

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Hermès n'a pas souffert de la fermeture des magasins en Chine liée au covid.

爱马仕并未因新冠疫情而在中国关闭门店

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Plus d'une centaine d'ouvertures de magasins sont prévues cette année.

今年计划开设一百多门店

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Intersport s'engage à reprendre 72 des 87 magasins et à conserver 90 % des salariés.

Intersport 承诺接管 87 门店中的 72 ,并保留 90% 的员工。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Trois gagnants recevront un chèque de 500 euros valable dans tous nos magasins.

三名获奖者将获得一张 500 欧元的支票,该支票在我们所有门店均有效。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A.Chaque magasin met en place son propre système.

A.每个门店都设置了自己的系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

L'enseigne envisage d'ouvrir une quarantaine de magasins dans toute la France d'ici la fin de l'année.

- 该品牌计划到今年年底在法国各地开设约 40 门店

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Ils espèrent ouvrir une dizaine de points de vente supplémentaires d'ici à la fin de l'année prochaine.

他们希望到明年年底再开设大约十门店

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

L'entreprise s'apprête à reprendre 21 magasins sur les 49 et elle ne gardera pas tous les salariés.

公司准备接管49门店中的21,不会保留所有员工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Toujust prévoit d'implanter 50 supermarchés cette année et le spécialiste brésilien Atacadao ouvrira son 1er magasin à l'automne.

Toujust 计划今年开设 50 超市,巴西专业超市 Atacadao 将在秋季开设第一门店

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Aujourd'hui, c'est l'enseigne de chaussures San Marina et ses 160 magasins qui tirent définitivement le rideau sur leur activité.

如今,San Marina 鞋履品牌及其 160 门店无疑正在拉开他们业务的序幕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

L'adresse n'est pas n'importe laquelle : c'est le 31 rue Cambon, la première boutique officielle Chanel.

地址可不是随便选的:是坎邦街31号,香奈儿第一官方门店

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Début juillet, le chiffre d'affaires des magasins a augmenté de 14,5 % par rapport à la même période l'an dernier.

7月初,门店营业额较去年同期增长14.5%。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple en 1837, Thierry Hermès fonde la maison Hermès qui produit principalement des objets pour l'équitation autrement dit, pour faire du cheval.

比如1837年,Thierry Hermès创建了Hermès 门店,主要造马具,换句话说就是用来骑马的工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接