有奖纠错
| 划词

Il avait eu, parait-il, une mauvaise conduite, c'est-à-dire qu'il avait mangé quelque argent, ce qui est bien le plus grand des crimes pour les familles pauvres.

他像曾经有过一种不良的品,这他曾经吃空了一银钱

评价该例句:好评差评指正

L'échange de devises étrangères ne peut être effectué que dans des banques ou institutions financières, des bureaux de change autorisés à l'aéroport international des Seychelles ou aux caisses des hôtels.

只准在银融机构塞舌尔国际机场指定银钱兑换商旅馆出纳处兑换外币。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇说精选集

Les vainqueurs exigeaient de l'argent, beaucoup d'argent.

战胜者需索了,需索大量的了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais ici il y avait plus qu’intérêt d’argent ; il y avait augmentation de soupçons.

然而这里有比利益更多的东西,就是疑心的加重。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Les blessures d'amour-propre deviennent incurables quand l'oxyde d'argent y pénètre.

一个人伤了面子,再加的氧化作用,创口不好了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ma pièce ! cria l’enfant, ma pièce blanche ! mon argent !

“我的!”孩子喊起来,“我的白角子!我的!”

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

L’argent, n’est-ce pas ? n’a pas été inventé pour moisir. Il est joli, quand il luit tout neuf au soleil.

造出来是为了使用的,不能让它们霉,不是吗?在新的时候,在太阳光下闪着亮,确实悦目。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Il avait eu, parait-il, une mauvaise conduite, c'est-à-dire qu'il avait mangé quelque argent, ce qui est bien le plus grand des crimes pour les familles pauvres.

他像是曾经有过一种不良的品行,这就是说他曾经吃空了一些儿,对于贫穷的家庭这就是莫大的罪状了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ainsi, ils ne donnaient jamais d’argent, jamais pas dix sous, pas deux sous, car c’était un fait connu, dès qu’un pauvre avait deux sous, il les buvait.

因此他们从不施舍,永远也不!不用说半个法郎,就是十生丁也不给,因为谁都知道,一个穷人一旦得到十个生丁,就会跑去喝的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pendant ce temps, exempte des inquiétudes de son seul et véritable chef, l’armée royale menait joyeuse vie ; les vivres ne manquaient pas au camp, ni l’argent non plus ; tous les corps rivalisaient d’audace et de gaieté.

在这期间,唯有军队真正的首脑感到不安,国王军队的战士却过着快乐的生活;野营里军需不缺,充足,军营士兵比胆逗乐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接