Nous devons faire disparaître les conditions que les terroristes ont exploitées.
我们应结束让恐怖分钻
情况。
Les propositions visant son abandon ont été rejetées de crainte que celui-ci ne donne lieu à des abus et n'incite certaines personnes à rechercher la nationalité la plus avantageuse aux fins de la protection diplomatique «nationality shopping».
批评者认为应该放弃这一规则意见遇到反对,反对者担心有人钻
,为了获得外交保护而“购买国籍”。
Elles sont inquiètes qu'à mesure que les autres pays de la sous-région intensifient les contrôles pour restreindre les activités des trafiquants de drogues dans leur territoire, ces derniers ne soient attirés par la Guinée-Bissau, qui est considérée comme particulièrement vulnérable.
当局担心,随着该次区域其他国家加强管制、限制其境内非法毒品活动,毒贩将越来越多地转向几内亚比绍——它被视为特别容易钻
地区。
Plusieurs orateurs ont admis qu'il appartenait à la communauté internationale de faire en sorte que les terroristes, les groupes criminels organisés et les criminels en général n'arrivent pas à se mettre à l'abri en cherchant refuge dans des États plus faibles.
几位发言人承认国际社会有责任
保恐怖主义分
、有组织犯罪集
和一般犯罪分
藏身之处,使其
法在防范薄弱
国家钻
。
Plusieurs intervenants ont admis qu'il appartenait à la communauté internationale de faire en sorte que les terroristes, les groupes criminels organisés et les criminels en général n'arrivent pas à se mettre à l'abri en cherchant refuge dans des États plus faibles.
几位发言者承认国际社会有责任保恐怖主义分
、有组织犯罪集
和一般犯罪分
藏身之处,使其
法在防范薄弱
国家钻
。
Les organisations caritatives et les donateurs sont invités à consulter ces directives en vue d'adopter des mesures de protection qui leur permettront de continuer à servir des intérêts légitimes tout en empêchant des groupes terroristes de les noyauter ou de s'en servir à des fins illégitimes.
鼓励慈善机构和捐助者在考量各自防护措施之时参照这些指导方针,以便继续进行重要
合法
善行,同时防止恐怖
体秘密渗透或钻
。
Dans le cas de transactions portant sur des montants élevés d'origine publique et conformément aux recommandations pertinentes du Groupe d'action financière sur le blanchiment de l'argent (GAFI), la loi prévoit un certain nombre de garanties destinées à combler les lacunes de la législation que mettraient à profit les commanditaires du terrorisme.
根据洗钱问题金融行动工作队有关建议,在涉及较高数额
公共资金
情况下,法律特别提供保证以防为恐怖分
筹集资金者钻
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。