Les fonds récoltés ont été justement redistribués.
收取的资金被公配。
Certaines ressources seront redistribuées entre les bénéficiaires, mais l'enveloppe globale devrait demeurer la même.
一些资金将在各预算组织间配,但预期总的最高预算额将保持不变。
Le budget présenté vise à remédier à cette carence grave à des réaffectations.
妇发基金正在通过在本预算中采用配办法来纠正这种状况。
L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.
属于政府的剩余土配给了没有土的人。
Les besoins essentiels sont largement satisfaits par des mécanismes non marchands de redistribution des biens.
基本需求主要通过非市场机制配货物加以满足。
L'augmentation de l'extrême pauvreté exige une redistribution équilibrée et juste des ressources.
要想遏制赤贫的增加,就需要等和公正配资源。
Aussi, de nombreux participants ont-ils réclamé une augmentation globale et une redistribution des quotes-parts.
因此,许多与会者呼吁整体增加和配配额。
En revanche, la réaffectation de ressources en cours d'exécution du budget est une mesure exceptionnelle.
在预算执行期间配资源很特殊的。
Le Conseil fixe alors la date à laquelle la nouvelle répartition des voix prend effet.
在此情况下,理事会应决定配在何时生效。
Cependant, au cours des dernières années, cette réaffectation n'a pas eu lieu.
然而,过去几年来,这一配并没有发生。
Le moment est venu, je pense, de songer à recentrer notre attention.
我相信,我们现在能够考虑配注意力。
Les portefeuilles des ministres absents ont été temporairement répartis entre sept des ministres présents.
军部长的工作在到会的七名部长中暂时作了配。
Il est crucial de réaffecter les ressources provenant d'activités périmées à de nouvelles priorités.
必须把过时活动的资源配给我们的优先事项。
Les quotes-parts seraient alors calculées sur la base du revenu imposable réduit, sans redistribution directe.
因此,可根据减少后的应计摊款收入计算摊款,无需直接配。
Le processus d'achat et de redistribution des terres a déjà démarré.
这一购置土和配的过程已经开始。
Dans le centre-ville, 85 % des maisons ont été reconstruites et redistribuées.
在市中心,有85%的房屋已经建和配。
Il fixe la date à laquelle la nouvelle répartition des voix prend effet.
理事会应决定配的表决票的生效日期。
Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.
它还通过剌激私有建筑市场活跃了经济,并将收入配给低收入部门。
Redistribuer les postes du PCT dans les pays.
将技术咨询方案的员额配给各国。
Le programme de réforme foncière ne vise pas seulement à redistribuer les terres.
土改计划并不只配土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système des impôts en France redistribue les richesses.
法收制度重新分配财富。
Donc, chaque semaine, on se redistribue le travail.
所以每周我们都重新分配这项工作。
Par exemple, toute la nourriture qui n'a pas été utilisée pendant le tournage va être redistribuée.
比如,拍摄期间没有使用所有食物都将被重新分配。
Nous nous sommes donc réapproprié l'aménagement de nos étals commerciaux.
因此,我们重新分配了商业摊位布局。
Les profits record des opérateurs d'énergie seront taxés et redistribués aux plus modestes.
能源运营商创纪录利润将被征并重新分配给最贫人。
Il faut simplement réorienter l'argent public, aujourd'hui mal dépensé.
完全有必要重新分配公共资金,而今天这些资金已经花得不好了。
Les objets sont redistribués gratuitement au même endroit.
- 物品在同一个地方免费重新分配。
Nous allons redistribuer cet argent aux entreprises et aux familles qui sont en grande difficulté.
- 我们将把这笔钱重新分配给难重重公司和家庭。
Tous ces produits vont être redistribués aux associations d'aide aux plus démunis.
所有这些产品都将重新分配给最贫者援助。
Dès 2024, si elles sont rentables, elles devront redistribuer.
从2024开始,如果他们盈利了,就必须重新分配。
Il a absorbé toute l'énergie et toute la surtension pour le redistribuer dans le rail.
它吸收了所有能量和所有浪涌,将其重新分配到轨道中。
De cette redistribution-là, il faudra tenir compte.
必须考虑这种重新分配。
Des fruits redistribués dans plusieurs associations.
- 水果在几个中重新分配。
L'entreprise doit-elle en redistribuer une partie?
公司是否必须重新分配其中一部分?
Mille huit cents panneaux solaires alimentent entièrement les services et produisent même un excédent d'électricité redistribués par le réseau national.
800000个太阳能板提供全部服务,还生产盈余电力供家网络重新分配。
Pourtant, la politique a lieu là, dans les choix sur la fiscalité, la redistribution… Qui perd ?
但是,政治发生在收选择, 重新分配选择… … 谁失败了?
Le bâtiment K de l'ancien tribunal de Bobigny, aujourd'hui réaffecté, résonne encore des échos de ce 11 octobre 1972.
前 Bobigny 法院 K 楼,现在重新分配,仍然回荡着 1972 10 月 11 日回声。
En 3 ans, près de 10 millions d'euros de produits neufs ont été redistribués à plus de 230 associations.
在3内,近1000万欧元新产品被重新分配给230多个。
Dans cette sous-station arrive l'électricité produite par les centrales nucléaires du pays afin d'être redistribuée sur tout le territoire.
在这个变电站中,该核电站产生电力将在全范围内重新分配。
Le groupe suédois esthétique, qui détient les films nana ou lotus, affirme qu'il redistribue tous ses invendus à des associations.
拥有娜娜或莲花电影瑞典美学团体声称,它将所有未售出物品重新分配给。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释