有奖纠错
| 划词

De plus, le droit international interdit l'utilisation intentionnelle par une partie au conflit de civils pour protéger des objectifs militaires qui, sans cela, seraient légitimes.

此外,国际法禁止冲突一方蓄意采用平民遮护在其他情况下正当军事标,使之免受攻击。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, dans le village global de nos jours, ce processus permanent ne peut plus, comme par le passé, opérer derrière de hautes barrières de protection.

另外,在今天地球村,该永无止境进程再也不能象过去那样在高不可逾保护性壁垒遮护下进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Au bas de cette plaque était percée une ouverture tout à fait pareille à la bouche d’une boîte aux lettres. Un ruban de fil attaché à un mouvement de sonnette pendait à droite du trou grillé.

在那铁皮,开了一个口,和信口完全同一样。有纱带子,一头垂在那有遮护洞口右边,一头系在铃上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接