L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经济上的差距成了他们间逾越旳隔阂。
Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.
但这两位老人显然已经逾越了恐惧。
Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.
但这些碍并非逾越。
Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.
该国的问题多得逾越。
Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.
各部门应当逾越它们的权限。
Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.
资源的缺乏应逾越的碍。
Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.
重振程面临许多看似无法逾越的碍。
Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.
一些代表团认为此款逾越《规约》的范围。
D'énormes obstacles continuent cependant d'entraver la réalisation concrète de cet objectif.
但实践中实现这个目标的碍依然很难逾越。
Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.
无疑,挑战艰巨的,但并非逾越。
D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.
但实际上实现这个目标依然有很难逾越的碍。
Cela constitue un obstacle insurmontable au processus de paix.
这对国际和平程的一种逾越的碍。
Il incombe à chacun de ne pas franchir ces limites à la liberté d'expression.
每个人都有责任逾越言论自由的这些界线。
Les défis à long terme auxquels nous sommes confrontés sont nombreux, mais pas insurmontables.
我们的长期挑战数胜数,但并非逾越。
Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.
在这些问题上的意见分歧肯定并非逾越的。
En outre, toute tentative en ce sens irait au-delà de la compétence de la Commission.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。
Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.
这些根本性的挑战,但并非逾越的。
Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.
我们应该谨慎提防要因为在权限或程序上逾越界线而纠缠清。
Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.
我们目前面临的挑战确实令人生畏,但它们并非逾越。
La question de Palestine demeure sans solution, comme s'il s'agissait d'un obstacle insurmontable.
巴勒斯坦问题依然未得到解决,似乎这一个逾越的碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si c'est en tant qu'obstacle que tu veux dépasser!
即便是作为你想要障碍!
Ce n'est pas un obstacle infranchissable.
这并是一个无法障碍。
Une sorte de bourdonnement électronique ininterrompu, pour illustrer une barrière infranchissable.
一种间断电子嗡嗡声,表现一种可屏障。
Sa vitesse, elle, demeurait inaltérable, comme un mur infranchissable.
光速度则纹丝动,像一堵可墙。
La première, Pessah, est la pâque juive qui célèbre la fuite des hébreux hors d'Egypte.
第一个是节,只是一个犹太节日,庆祝希伯来人逃离埃及。
Autre obstacle qui n'a rien d'insurmontable lui non plus : l'oreille.
另一个障碍——耳朵,也并非可。
Mais aucun obstacle n'est infranchissable, pourvu qu'on soit aussi astucieux qu'un maître du renseignement.
但没有什么障碍是可,只要有一个人可以像情报大师一样精明。
Les règlements sont là pour protéger les joueurs et tracer les lignes à ne pas franchir.
规则存在是为保护球员,也是为划定可界限。
Or, comme pour bien d'autres disciplines scientifiques, nous faisons face au rempart infranchissable dressé devant nous par les intellectrons.
这时,同其他学科一样,他们碰可智子壁垒。
Ils constituent leur monde tout entier, un cadre protecteur, mais aussi une barrière que certains voudraient infranchissable.
他们构成她们整个世界,一个保护框架,但也是一些人希望无法障碍。
Mais voilà, une seule petite erreur et ce fut un infranchissable gouffre pour Newton et sa clique.
但所差那么一点点,对牛顿或其他人来说是一道可鸿沟。
Aujourd'hui, elle pourrait atteindre 50 %, insurmontable.
今天,它可以达50%,可。
Mais contrairement aux apparences, ces barrières ne sont pas infranchissables.
但与表面现象相反,这些障碍并非可。
Autour des coquettes maisons de Maui, un mur de feu infranchissable.
在毛伊岛漂亮房屋周围,有一堵无法火墙。
La clôture autrefois infranchissable et des tas de pierres, ferrailles et mobiliers.
曾经无法栅栏和成堆石头、废铁和家具。
Sa barrière infranchissable attire toujours les curieux et les exaltés.
其可障碍总是吸引着好奇和热情人。
Or, le Hezbollah était le verrou indépassable de la vie politique.
然而, 真主党却是政治生活中难以枷锁。
Pour ceux qui n'ont aucune nouvelle de leur famille, comme cet homme, l'attente est insurmontable.
对于像这个男人这样没有家人消息人来说,等待是无法。
Cosimo ne répondit pas, il regardait le pré impraticable, il attendait que le basset revînt.
科西莫没有回答,他看着那片无法草地,他等待着巴吉特猎犬回来。
Ils hésitaient car la Russie en faisait une sorte de « ligne rouge » à ne pas franchir.
他们犹豫决, 因为俄罗斯将其定为可“红线” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释