有奖纠错
| 划词

Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.

各个国家陆续成立了地区性透明组织,扮演着当地社会反贪倡廉民间领导

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么,这透明大会。

评价该例句:好评差评指正

Transparente, la fleur qu'il a sentie, enfant, Au filigrane bleu de l'âme se greffant....

那朵透明花,他在孩子时闻见过, 就在灵魂潜入时蓝水痕里。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête doit se faire en toute transparence.

调查必须在透明情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明和皱

评价该例句:好评差评指正

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖湖水非常清澈透明

评价该例句:好评差评指正

Le devoir de transparence dans ce dossier est incontournable.

这份文件中向公众透明义务不可以回避

评价该例句:好评差评指正

Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.

公司收入透明,利润不大,追求流量。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront ainsi participer à un processus transparent et ouvert à tous.

它们将有机会参加透明而不限名额进程。

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确个令人欢迎透明迹象。

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral est complètement transparent et il existe des mécanismes de règlement des différends.

美国选举制度完全透明,用各项进程和程序来解决可能出现任何分歧。

评价该例句:好评差评指正

La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.

决策进程透明改善这进程必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Leurs efforts doivent être poursuivis dans la transparence.

必须以透明方式开展这种努力。

评价该例句:好评差评指正

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之财务报告透明度得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.

我们所有核活动完全和平和透明

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

我们只有通过公开和透明工作方法,才能做到这点。

评价该例句:好评差评指正

Ces dons seront fournis en toute transparence.

应当以充分透明方式提供此类捐赠。

评价该例句:好评差评指正

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会指出,这些考虑应当优先于有关透明考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités sont transparentes à l'égard de ses citoyens comme de l'ensemble du monde.

其进程对于其公民和世界来说都透明

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克选举必须透明和包容各方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.

我们将供明确发言以及公开透明信息。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je tiens à ce que celle-ci se fasse dans un cadre totalement transparent.

我希望在完全透明框架中完成此工作。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça vous montre à quel point ils sont transparents.

这表明了他们是多么透明

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je vous dévoile le secret pour obtenir leur pâte blanche et presque translucide.

我将告诉您如何获得这种白色,几乎半透明糊状物秘密。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est ce qu'on pourrait appeler un petit peu des mots transparents.

这就是所谓透明单词”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Dans la simulation, il s'agit surtout de revêtements clairs.

在模拟中,主要用透明涂层。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

J'ai utilisé un rouge opaque pour bien couvrir l'illustration.

我用不透明红色很好地覆盖了盒子上插图。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle a sur la tête un grand voile bleu transparent qui couvre ses bras.

她头上有一张遮住了胳膊蓝色透明头巾。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non ce mot là il n'est pas transparent.

不,这个词不是透明

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Et moi c'est parce que je veux sur l'opaline, je veux quelque chose de translucide.

而我不想让变色,我想要透明效果。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Ça sera translucide si je comprends bien.

透明,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

Et là, j'ai un doute parce que ton bouillon de lard va être translucide.

我现在有点怀疑,因为你熏肉汤透明

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là il n'est plus blanc, il est transparent carrément le truc !

现在蛋黄不是白了,而是透明了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Comme un canyon avec des falaises et en bas des gorges translucides.

就像一个有着悬崖和透明峡谷大峡谷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le miel de lavande, par exemple, est plutôt clair, laiteux, presque blanc.

例如,薰衣草蜂蜜是相当透明,乳白色,几乎是白色。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les photos avec des basses transparentes, et tout genre.

一张透明低音乐器图片,以及类似一切。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les cristaux à facettes, couverts d’une buée mate, se renvoyaient des rayons pâles .

多面体水晶,笼罩在不透明水汽里,折射着淡淡的光辉。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

J'ai mis une coque, c'est un trimaran de 20 mètres de long complètement transparent.

我装上了船体,是一艘完全透明20米长三体船。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce monopole sans aucune transparence commence à faire grincer des dents.

这种没有任何透明垄断开始让人害怕。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une tunique lamée d’or, recouverte d’une mousseline légère, dessinait les contours de sa taille.

她穿着绣金紧身胸衣,外面罩着透明纱丽,衬托出她体态和丰姿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接