有奖纠错
| 划词

En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.

30年间RC观众了超过3000朵玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘新郎彩礼。

评价该例句:好评差评指正

Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.

这种补贴的用意是消除育的一切直接间接费用,子女上学的家庭补偿其机会代价。

评价该例句:好评差评指正

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面使用象征性行为的,家人丧礼花圈。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.

现在需实施一些方案,残疾子女上学的家长提供信息奖励,但对这些方案的监测评价工作至关重

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.

部还指出,这一审查将结合当促成部署飞机的各种其他因素进行,特别是医疗后伤员后以及秘书长特别代表其他高级官员提供支助,协助他们在国内国际同各谈判者其他利益有关者进行联络活动。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.

的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母女儿入学、高中的女学生提供奖学金、来自贫困、处境不利边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务育、学童供应免费午餐、实行非正式的育计划中辍生育。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nitrurer, nitryle, niue, nival, nivale, nivation, nivéal, nivéale, niveau, niveaumètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫 Madame Bovary

Il lui envoyait des baisers ; il se traînait vers la fosse pour s’y engloutir avec elle.

飞吻;墓穴爬去,要和她埋葬在一起。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il alla ensuite les présenter au Roi, comme il avait fait le Lapin de garenne.

然后它就去见了国王,像之前兔子那样,国王奉上了两只鸪。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle voyait enfin clair : elle était un grain de sable soufflé à sa guise par une brise céleste, une feuille charriée au loin par le fleuve.

她终于看清了,使自己这粒沙尘四处飘飞的,是怎样的天风;把自己这片小叶远方的,是怎样的

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

Le ministre de la Justice, Mitsuhide Iwaki, et le ministre des Affaires intérieures et des Communications, Sanae Takaichi, ont effectué une visite au sanctuaire dimanche, et M. Abe a envoyé samedi un arbre " masakaki" au sanctuaire.

周日,法务臣岩木光秀和内政和通信臣高市早苗参拜了神社,安倍周六神社了一棵“masakaki”树。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


niveleuse, nivelle, nivellement, nivénite, nivéo, nivéoglacial, nivéole, Nivernais, niviforme, nivite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接