有奖纠错
| 划词

Mais compte tenu des tromperies auxquelles ils se sont livrées par le passé, de leur attitude face aux négociations - qu'ils ont considérées comme une étape tactique pour détruire l'ennemi et non pas comme un cadre stratégique propice à une résolution pacifique du conflit - et de leurs déclarations déroutantes et souvent contradictoires, les maoïstes ne sauraient être encore considérés comme des partenaires crédibles pour la paix.

于其欺骗的的态度是将谈判看作消灭敌人的一个策略性骤,而不是作为一个和平解决冲突的战略框架,也迷惑和通常自相矛盾的声明,毛派还没有成为一个和平的可信的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wagonnette, wagonnier, wagon-poste, wagon-réservoir, wagon-restaurant, wagon-salon, wagon-tombereau, wagon-trémie, wahhabisme, wahhabite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版

C’est une technique efficace parfaite pour tromper l’ennemie.

个术确实是完美的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


waldheimite, walfachite, wali, Walker, walkérite, walkie, walkie-taïkie, walkie-talkie, walkman, walk-over,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接