Les membres ne peuvent siéger pendant plus de deux mandats consécutifs.
委员期在连届之后不连。
Ces cinq États ne peuvent être réélus.
这五个国家不连选连。
Ils ne peuvent exercer plus de deux mandats consécutifs.
成员期以连届为限。
Le Commissaire aux comptes est nommé pour une période de quatre ans renouvelable.
审计人期四年,可以连。
Ils ne peuvent être choisis pour des mandats consécutifs.
审计委员会的成员不连。
Aucun représentant élu ne peut siéger pendant plus de deux mandats consécutifs.
当选的代表不连以上。
Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.
期届满的成员可以连选连。
Ils sont élus pour trois ans et sont rééligibles une fois.
成员期三年,可以连一。
Leur mandat, d'une durée de deux ans, peut être renouvelé une fois.
成员期为年,可连一。
Les membres ne sont rééligibles qu'une fois.
何成员均不连个期以上。
Les membres de l'Organe sont élus pour cinq ans et ils sont rééligibles.
麻管局委员期五年并可连选连。
Tous les membres du bureau sont rééligibles.
主席团所有成员均可连选连。
Ils sont rééligibles s'ils sont présentés à nouveau.
如被重新提名,可连选连。
Les députés sont renouvelés tous les trois ans et sont rééligibles.
当选议员期三年,可以连选连。
Ils sont rééligibles si leur candidature est présentée à nouveau.
成员如获再提名,应可连选连。
Ils exercent leurs fonctions pendant trois années civiles et peuvent être réélus.
成员期三个历年,可连选连。
Ils peuvent être nommés par le Conseil pour un nouveau mandat.
他们可以由理事会再命连一。
Les membres du Groupe consultatif d'experts seront nommés pour une période renouvelable d'une année.
咨询小组成员期一年,并可连。
Les membres du Conseil sont élus pour une durée de trois ans; ils sont rééligibles.
理事会成员三年选举一,可以连选连。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.
即将卸的缔约方可再度连选连一期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous êtes réélu Président de la République.
若您连任了法国总统。
Vous vous êtes décidé tard à annoncer votre candidature à votre réélection.
您很晚才宣布竞选连任。
En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.
1988,弗朗索瓦·密特朗在第二轮选举中以54%的选票连任。
Certes, dans le lot, il y a des électeurs de droite qui n'attendaient rien du successeur de Nicolas Sarkozy.
然而,部分投票表示,右派选民根本不期待萨科齐的连任。
Et, depuis, il s'est toujours arrangé pour rester au pouvoir, en modifiant même la loi à son avantage.
且,自那以后,他一直连任总统,甚至为了他修改法律。
Il verra le président égyptien rempiler pour un troisième mandat.
埃及总统将再次连任。
Ca fait 1 an aujourd'hui que le président a été réélu.
总统连任已经1了。
Il ne devrait pas se représenter à l'élection présidentielle prévue l'an prochain.
预计他明不会竞选连任。
Il aura besoin, pour se représenter, de modifier la Constitution.
为了竞选连任,他需要修改宪法。
De plus il est cohérent et fréquent pour un président américain d'enchainer deux mandats.
此外,美国总统经常连任两个任期。
Ils sont pétrifiés par le fait qu'il puisse se représenter aux élections.
- 他们对他可以竞选连任感到震惊。
Avant sa réélection, le président a dit vouloir changer l'âge légal de départ.
总统在连任前说要改变法定退休龄。
Les menaces qui pèsent avec la réélection de Macron, ça me préoccupe beaucoup.
与马克龙连任相关的威胁,让我非常担心。
J.Biden désormais officiellement candidat à sa réélection.
J.Biden 现在正式成为连任的候选人。
Pourtant, depuis sa réélection, le chef de l'Etat était resté très discret.
然而,自从他连任以来,国家元首一直非常谨慎。
C'est une situation inédite, un président réélu sans majorité absolue.
这是史无前例的情况,总统连任没有绝对多数。
Erdogan, réélu, n'appliquera toujours pas les sanctions économiques contre Moscou.
连任的埃尔多安仍不会对莫斯科实施经济制裁。
Pourquoi, alors, n'a-t-il pas été réélu ?
那么,他为什么没有连任呢?
R.T.Erdogan n'a pas été réélu dès le 1er tour.
R.T.Erdogan 在第一轮投票中没有连任。
Au Paraguay, pas de réélection présidentielle.
在巴拉圭,没有总统连任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释