有奖纠错
| 划词

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

这幸福场所,时光逸逝不复返。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.

许多小调、乐曲、歌词都涉及恋人身边。

评价该例句:好评差评指正

Il canote dans la rivière pour loin des bruit de la ville.

他为了城市喧嚣而划船。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.

当车子再次时候,我已经开始思念她了。

评价该例句:好评差评指正

Cette plage isolée est un vrai paradis.

这个尘嚣海滩是真正乐园。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

世界,我片刻也不想停留。

评价该例句:好评差评指正

Ou sinon, le voici seul et privé de son art.

否则,他将形影相吊,真正艺术。

评价该例句:好评差评指正

Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.

让淀粉、增白剂、荧光粉中国海产品。

评价该例句:好评差评指正

N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.

你们不要忘记,我当时处人烟千之外地方。

评价该例句:好评差评指正

Cette plage isolée est un vrai paradis.

这个尘嚣海滩是真正乐园。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.

也就是说,越监督地方越洁净。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre nous ici vivent loin des régions troublées de la planète.

今天,我们本大会堂中有许多人住世界上动乱地区。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions atmosphériques de polluants peuvent entraîner des dommages loin de la source des émissions.

污染物气载排放可导致排放源地方造成污染。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la réalité de l'Organisation reste bien éloignée des idéaux des Nations Unies.

不幸是,联合国现实依然联合国理想。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs du Millénaire pour le développement doivent devenir une réalité pour les populations migrantes.

千年发展目标必须成为祖国移徙人口现实情况。

评价该例句:好评差评指正

Des dortoirs sont disponibles pour les enfants qui vivent loin de l'école.

家庭学校儿童可以住学校宿舍。

评价该例句:好评差评指正

Meme quand on l’a perdu, l’amour qu’on a connu vous laisse un gout de miel. L’amour, c’est éternel !

爱情,就算它很无奈我们,但仍能给我们留下甜意温存。永恒——爱情。

评价该例句:好评差评指正

Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.

最值得注意是,人为来源北极动物体内也发现高浓度全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la terre, la disponibilité d'eau douce et d'habitats sûrs et protégés des catastrophes sont également cruciaux.

另外,淡水土地获得以及灾害安全人居也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ne commettons pas l'erreur de croire que si les menaces sont au loin elles ne nous concernent pas.

我们不要错误地认为,如果威胁发生我们地方,这些威胁就不关我们事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧

Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.

你那时在远离人际地方,独自行走。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Il habite dans un petit village.

他住在一个远离城市小村庄里。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.

不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外地方。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On est loin du jean basique, mais trop cool, j'adore.

远离了基本牛仔裤,但这太酷了,我喜欢。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Un stress, ce serait tout ce qui nous éloigne de notre équilibre.

压力就是使我远离平衡一切事物。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On transporte donc quelqu'un ou quelque chose vers le lieu dont on s'éloigne.

因此,我将某人或某物远离地方。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Les Etats-Unis cherchent une zone éloignée de la population pour mener des essais nucléaires.

美国正在寻找一个远离人群地区进行核试验。

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

D'autres préfèrent s'installer au frais pour un pique-nique improvisé, loin de la fournaise des appartements.

还有人选择在阴凉处,进行即兴野餐,远离公寓里酷热。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En fait, seuls 2 migrants climatiques sur 10 vont au-delà de leur région d'origine.

事实上,只有10分之2气候移民远离出生地。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Quel homme pouvait en effet vivre éloigné de la terre de ses aïeux ?

谁又能够远离他祖先所在土地而生活呢?

评价该例句:好评差评指正
经典演讲

Ou sinon, le voici seul et privé de son art.

否则,他将形影相吊,远离真正艺术。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est une administration qui se sépare du corps social.

这是一个远离社会整体政府部门。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En effet, l'hippopotame est une créature à éviter absolument.

事实上,我远离河马这样生物。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il remarqua enfin que le soleil se couchait derrière les montagnes éloignées du Beaujolais.

他终于注意,太阳已经落在远离博若莱那些大山后面了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et même loin des leurs, elles ne rateraient pour rien au monde Thanksgiving.

即使远离自己家乡,她也不会错过感恩节。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 5, rester à l'écart des situations ou des personnes toxiques.

第5,远离有毒情境或人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Connais-tu un adolescent qui semble s'isoler de certaines personnes, mais pas d'autres ?

你认识远离某些人而不远离其他人青少年吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au centre de la pièce, loin de la lumière, Rieux attendait dans son fauteuil.

远离灯光房间中央,里厄坐在扶手椅里等待天亮。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La barque voguait sous un ciel bleu à une grande distance de la côte.

那条孤舟正在远离海岸蓝天下劈波斩浪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Europe doit alors trouver un nouveau centre de gravité plus au Nord, loin de Rome.

因此,欧洲必须远离罗马更北方找重心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sauf votre respect, sauf-conduit, sauge, saugé, saugeoire, saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接