有奖纠错
| 划词

L'affaire est actuellement en cours d'examen par la Chambre préliminaire.

预审分目前正对该案进行诉讼

评价该例句:好评差评指正

Il avait la possibilité d'intenter une action dans les autre lieux.

索赔可选择其他地点进行诉讼

评价该例句:好评差评指正

Chacun a le droit de s'exprimer devant les tribunaux dans sa langue maternelle.

有权上使用其母语进行诉讼

评价该例句:好评差评指正

La procédure commence par la demande et les débats doivent être aussi rapide que possible.

开始进行诉讼程序前先要提出申请,而且审理工作应尽快进行

评价该例句:好评差评指正

Ces mêmes organisations peuvent aussi ester en justice dans le cadre de la loi «antiracisme».

这些机构也可《反对种族主义法令》的框架内进行诉讼

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, homme et femme ont la capacité d'ester en justice sans réserve.

今天,不管是男还是女都有资格不受限制地进行诉讼

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她认为,这些都是可让他的继承继续进行诉讼的充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette procédure, les tribunaux appliquent les règles de procédure civile en vigueur.

进行诉讼时,法院适用现行的民事诉讼法。

评价该例句:好评差评指正

La préférence pour un port s'explique par un certain nombre de raisons pratiques.

双方当事常常希望一个港口而不是一个内陆地点进行诉讼,其背后有一系列实际原因。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces derniers qui décident dans les procès ayant trait à la discrimination.

普通法院有能力判决因歧视而进行诉讼

评价该例句:好评差评指正

Dans 129 cas, les procédures judiciaires contre les responsables présumés étaient en cours.

129起案件中,对指称的凶手正进行司法诉讼

评价该例句:好评差评指正

Le chinois et l'anglais sont les deux langues officielles qui peuvent être utilisées dans les procédures judiciaires.

现时,中英文均是提出诉讼进行诉讼的法定语文。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions en question ont entraîné l'ouverture d'enquêtes de concurrence dans 14 juridictions dans le monde.

上述交易导致了世界十四个国家的司法机构进行诉讼

评价该例句:好评差评指正

Ceci pourrait impliquer l'établissement d'une présence de la CPI et la conduite de procédures dans la région.

这可能包括该区域各地建立国际刑事法的存进行诉讼

评价该例句:好评差评指正

D'autres l'ont été avec un retard inacceptable, ce qui a entravé les procédures en cours.

还有一些文件则是经过长久拖延后提供的,因而妨碍了正进行诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Cela recouvre la conduite des enquêtes et des poursuites sur les crimes graves.

这包括进行重罪调查和诉讼

评价该例句:好评差评指正

L'aide judiciaire peut être obtenue dans les procédures menées au titre des lois visant à lutter contre la discrimination.

根据禁止歧视法例而进行诉讼士,可申请法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur, appuyé par le Service du renseignement de sécurité, conduit les procédures judiciaires.

监察官安全情报局的支持下,进行刑事诉讼

评价该例句:好评差评指正

La Chambre préliminaire arrête la procédure à suivre et peut prendre les mesures utiles au bon déroulement de l'instance.

预审分应决定应循程序,并可采取相应措施适当进行诉讼

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, la loi réforme le Code de procédure pénale.

首先对刑事诉讼进行了修订。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年3月

Les auditions et les enquêtes sont toujours en cours et les procédures se poursuivent conformément à la loi.

听证会仍在中,诉讼程序仍在依法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Une action judiciaire est en cours contre le groupe Casino, notamment portée par ces indigènes d'Amazonie.

针对 Casino 集团的法律诉讼正在中,特别是由这些亚马逊原住民提起的诉讼

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月

Une procédure est d'ailleurs en cours devant la Cour international de justice, la plus haute juridiction des Nations unies, en vue de déterminer si le pouvoir birman s'est rendu coupable de tel crime.

高法院际法院也正在诉讼,以确定缅甸当局是否犯有这种罪行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月

Les audiences de ce procès vont se poursuivre jusqu'en 2024. D'autres procédures judiciaires sont en cours, comme en France, où la Cour d'appel de Paris a confirmé la mise en examen pour tromperie aggravée de Volkswagen.

该审判的听证会将持续到 2024 年。 其他法律诉讼正在中,例如在法, 巴黎上诉法院已确认大众汽车严重欺骗罪的起诉书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接