有奖纠错
| 划词

On est allé la chercher très loin, elle nous attendait ici.

我们为了找它跑了那么的路,而它就一直在着我们。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai jamais eu une telle peur.

我从未有过恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?

小王子,你愿意驯养爱的狐狸吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette autre personne est un artiste, ils l'ont fait est un art.

人就艺术家,他们所作的就艺术。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toutefois noté que les modalités détaillées restaient à préciser.

但委员会又说,如何做到一点细节问题,需要加以说明。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'un affrontement entre des forces comparables.

将不力量之间的对抗。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, le Comité consultatif recommande que ces deux postes soient classés au niveau proposé.

有鉴于此,行预咨委会建议按提议的职接受两个员额。

评价该例句:好评差评指正

C'est donné, c'est pour rien!

送的, 这真便宜!

评价该例句:好评差评指正

Cela équivaut à un refus.

拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Cela nécessitera de disposer d'une surface brute à usage de bureaux de 4 333 mètres carrés lors du déménagement.

如按空间需要量合计数计算,在迁入时将占用总面积中的4 333平方米。

评价该例句:好评差评指正

On voit donc se dessiner une culture de la protection, mais elle ne fait encore que se dessiner.

保护文化的开始——仅仅开始。

评价该例句:好评差评指正

Le retard allait de 5 à 11 mois et pouvait donner une représentation inexacte des plus-values ou moins-values réalisées.

推迟结清账目的时间从5个月到11个月不可能造成错误列报出售债券投资的损益。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait valoir qu'il s'agit là d'une discrimination, puisque, finalement, le mari bénéficie du travail non rémunéré de son épouse.

子的无偿劳动给予了丈夫,构成歧视。

评价该例句:好评差评指正

J'aime l'marques françaises, telles que: le vin, parfum, vêtements, etc, c'est ce que je choisis une des raisons pour la France.

我很喜欢法国的品牌,例如:葡萄酒,香水,服装我选择法国的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'il est indiqué au paragraphe 14, la représentation des femmes à cette classe a également baissé légèrement (de 33,7 % à 33,5 %).

正如上文第14段所指出,妇女在一职所占比例也略有下降(33.7%降至33.5%)。

评价该例句:好评差评指正

Ceci revient à imposer des normes encore plus élevées et à modifier les critères établis des négociations de l'accord sur les ADPIC.

标准进一步推高了,并改变了在谈判拟订该协议时确立的各种基准。

评价该例句:好评差评指正

Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard ne vous aime tant?...Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le ...

小王子,你愿意驯养爱的狐狸吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si l'on invitait Israël à intensifier le blocus imposé aux Palestiniens chaque fois que ce pays fait face à un problème.

请以色列在一有问题时就实行封锁。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers considèrent donc qu'ils ont été astreints à un travail forcé, ce qui constitue une violation du paragraphe 3 a) de l'article 8 du Pacte.

据称,强迫劳动,因此构成了违反《公约》第八条第三款(甲)项的行动。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qui me semble, et ce sera de notre faute si nous ne sommes pas là pour le recevoir. Voyons l’intérieur de la cabane.

我也这么认为,如果咱们不在着他过来简直太不应该了,咱们到里面去他好了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

C’est ce que j’attendais depuis plusieurs mois.

是我已经了好几个月的事了。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Attendez moi ici les enfants je vais chercher la voiture.

孩子们在我,我去取车。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vous fais un bisou, un deuxième bisou et je vous attends.

亲亲你们,再亲一下,我在你们发。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Ouais, c'est bon ça, attends je note.

好的,错,一下我记下来。

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous ne croyez pas que je vais attendre là que Rusard vienne me chercher ?

“你们难道以为我会站在外面,费尔奇来把我抓住吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non, j’ai du bonheur, voilà tout ; mais comment allez-vous vivre en m’attendant ?

,只是我比较幸运,没有别的。过,在段时间你怎样打发时光呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Deux, répondit Julien, intimidé de voir un si grand seigneur descendre à ces détails.

件,”于连答道,看到这样一位大贵人屈尊关心小事,免慌乱起来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, j'attends ce jour depuis si longtemps !

哦,我一天等得太久了!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Vous m'attendez? Je prends les billets.

你们在我?我去买票。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous disiez donc, Monsieur ? reprit Fernand attendant avec avidité la suite de la phrase interrompue.

“先生,你刚才说——?”弗尔南多一段插话一说完就着急的问道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi vous craignez que ce feu ne nous annonce mauvaise compagnie ?

“那么,你认为一片火光于是说有速之客在岛上吗?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant il ne paraissait point déconcerté, et il attendait gravement la fin de ces incompréhensibles ébats.

可是他做梦也没想到会答得那样荒诞。虽然大家在笑,他却似乎惊慌,庄重地莫名其妙的笑声结束。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Je suis chirurgien-dentiste, donc découvrir les inventaires, la caisse, les stocks, etc. C’est intéressant.

我是一名牙科医生,所以发现库存,收银机,股票很有趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Vous attendiez cette journée? - Oui, avec impatience.

你在一天吗?- 是的,耐烦。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est là où on t'attend sur ce plat.

就是我们在道菜上你的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le frère de Shaïna attendait ce moment depuis plus de 3 ans.

夏娜的弟弟为了一刻了三年多。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les lunettes, etc. C'est très bizarre.

眼镜很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

36 ans qu'ils attendaient ce moment.

他们一刻了36年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

J'attends ce moment depuis 15 jours.

- 为了一刻我已经了15天了。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Et ce qui est dingue, c’est qu’il en fait la démonstration… Attends de connaître la suite !

疯狂的是,他证明了一点...着看接下来呢!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接