有奖纠错
| 划词

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做

评价该例句:好评差评指正

Je vous l'ai pourtant répété cent fois .

然而和你说说过一百遍了。

评价该例句:好评差评指正

Il en a tiré une leçon.

他从中吸取了教训。

评价该例句:好评差评指正

Comment cela a t'il eu lieu?

是怎么发生的呢?

评价该例句:好评差评指正

Cela mérite une fête.

庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi.

〈转义〉不成功决不罢休。非办好不可。

评价该例句:好评差评指正

Il est absurde de penser que cela changera.

会有改变, 那是异想天开。

评价该例句:好评差评指正

Cela est arrivé postérieurement à ce que vous dites.

发生在您说的以后。

评价该例句:好评差评指正

Non! non! ca me connait, repondit l'ancien tonnelier.

"不用!不用!在行,"老箍桶匠回答说。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne me dit rien qui vaille.

里面有风险。有些蹊跷。

评价该例句:好评差评指正

Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »

“您留在儿,先生,”路路通喊着说,“交给好了。”

评价该例句:好评差评指正

Ça n'a pas été une mince besogne.

可真不容易。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien à voir dans cette affaire.

毫不相关。

评价该例句:好评差评指正

La chose en vaut bien la peine.

很值一做。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.

非谈不可。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond人不答应,说由Grumiaux自己处理。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne se fera pas sans résistance.

不会不遇到阻力。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire, je m'en charge, je connais des gens.

就包在身上吧,认识人。

评价该例句:好评差评指正

Il me l'a dit sous le sceau du secret.

他在保证严守秘密的情况下才把告诉

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire se termina en queue de poisson.

虎头蛇尾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cofondateur, cofrittage, cofritté, cogénération, cogénétique, cogérance, cogérant, cogérer, cogestion, cogestionnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技

A priori, on ne voit pas très bien qu'est-ce qui pourrait l'empêcher ?

据目前所掌握的知识来看,我们不太清楚有什么办法可以语法这事

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Vous savez, nous pourrions bien nous amuser avec ça.

你们知道,这事我们可以玩得很开心。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je connais ça, je suis passé par là moi aussi.

我知道这个,我也经历过这事

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça m'arrive encore régulièrement avec mon polonais.

而且我在说波兰语时还经常发这事

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si ça arrive, ça sera la première fois que l’Académie française attaque l’État.

如果这事的话,那将是法兰西学院第一次击国家。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est quelque chose que j'ai déjà raconté.

这事我已经讲过了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est quelque chose que je vous répète très souvent.

这事我常常和你们反复提到。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, on trouve plein de mèmes sur internet à propos de ça.

此外,我们可以在网上看到很多关于这事的帖子。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Il faut le dire à la police, dit madame Germaine.

应该把这事告诉警察。Germaine太太说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, est-ce que j’étais la seule à le vivre ?

然后,我是唯一一个经历这事的吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc ça m'arrive tout le temps dans la rue. Je crois que je connais quelqu'un.

所以我在街上这事。我感觉我认识某个人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc je n'ai pas cessé d'y penser, à cette histoire.

所以,我不断地想这事,这段故事。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est quelque chose qu'on constate depuis déjà assez longtemps.

这事我们早就注意到了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah, ça, ça arrive souvent aux garçons, les pauvres.

这事常常发在男孩身上,可怜的娃儿啊。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Ca n'a pas de sens. Indignez-vous, si cela ne vous est jamais arrivé !

这没有意义。如果你身上从未发这事,你就赶快气吧!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Moi, je suis sensible ! - C'est déjà arrivé.

但我很多愁善感!这事已经发了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Tiens, ramène-le. - Allez, on va trancher.

给,把它拿回去。行吧,我们快点结束这事

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Je compte sur toi. Aucun problème. Je t'envoie un message électronique suivi de l'itinéraire.

这事我就拜托给你了。没问题。我给你发个邮件,并附上旅游路线。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ça mériterait presque une alerte BFM comme ça.

这事都可以向电视台举报了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

J'ai vu ça avec mes amis français.

我和法国朋友在一起时发现了这事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coiffure, coigue, Coilia, coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接