有奖纠错
| 划词

Le Comité consultatif a eu des échanges de vues avec la Directrice de l'Institut concernant la stratégie qui permettrait d'assurer sa viabilité et sa stabilité financière.

会与研训所主任讨论了研训所确保其能够运转和财政可以持续的战略。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit par là de donner une assurance raisonnable à la Directrice exécutive, au Comité consultatif pour les questions d'audit et au Conseil d'administration que les différents dispositifs fonctionnent comme il est prévu pour permettre au Fonds d'atteindre ses objectifs.

进行这些活动是为了向执行主任、审计咨会和执行局提的保证,保证这些程序运转正常,使人口基金实现其既定宗旨和目标。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit par là de donner une assurance raisonnable à la Directrice exécutive, au Comité consultatif pour les questions d'audit et au Conseil d'administration que les différents dispositifs fonctionnent comme prévu et permettent au Fonds d'atteindre ses objectifs et ses buts.

进行这些活动是为了向执行主任、审计咨会和执行局提的保证,保证这些程序运转正常,以使人口基金实现其既定宗旨和目标。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit par là de donner une assurance raisonnable au Directeur exécutif, au Comité consultatif de la stratégie et de l'audit et au Conseil d'administration que les différents dispositifs fonctionnent comme prévu et permettent de satisfaire aux ambitions et aux objectifs fixés.

进行这些活动是为了向执行主任、战略和审计咨会以及执行局提的保证,保证这些程序运转正常,以使项目厅实现其既定宗旨和目标。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit par là de donner une assurance raisonnable au Directeur exécutif, au Comité consultatif de la stratégie et de l'audit et au Conseil d'administration que les différents dispositifs fonctionnent comme prévu et permettent de satisfaire aux ambitions et aux objectifs fixés dans le cadre de l'UNOPS.

进行这些活动是为了向执行主任、战略和审计咨会以及执行局提的保证,保证这些程序运转正常,以使项目厅实现其既定宗旨和目标。

评价该例句:好评差评指正

En tout, 2 conseillers ont été affectés au Cabinet présidentiel; 3 ont été affectés pour aider le Parlement; 13 ont pour tâche d'aider au fonctionnement et au renforcement du système judiciaire; les 27 autres conseillers ont été affectés au sein de divers organismes publics, dont le Bureau du Premier Ministre, le Bureau de l'Inspecteur général, les ministères de la justice; des affaires étrangères et de la coopération; de la planification et des finances et celui des transports, des communications et des travaux publics.

其中2名顾问负责协助总统办公室,3名顾问负责向国会提支持,13名顾问负责促进东帝汶司法机构的运转和进一步发展,而其余27名顾问则部署到各政府部门,其中包括总理办公室、监察主任办公室、司法部、外交部、计划和财政部、内政部、国家管理部、交通、通信和公共工程部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接