有奖纠错
| 划词

Elle est trop malade pour qu’on puisse la transporter en voiture.

她病得太重,以至不可能用车运走

评价该例句:好评差评指正

Cuba n'a emporté d'Afrique que les dépouilles de ses morts.

古巴从非洲运走是古巴先骨。

评价该例句:好评差评指正

Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.

石化公司推测是伊拉克部队运走了这些钢瓶。

评价该例句:好评差评指正

D'autres « khatchkars » auraient été transportés par camion vers des destinations inconnues.

据称还有一些“Khatchkars”被卡车运走,去向不明。

评价该例句:好评差评指正

De petits bateaux traversent la mer de nuit et, par la route, l'itinéraire traverse des régions boisées.

他们在夜间被小船从海上运走或通过丛林地区公路被运走

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, 39 chargements de diamants bruts ont quitté le Libéria accompagnés de certificats.

因此共有39批持有金伯利进程证书毛坯钻石从利比里亚运走

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens ont refusé et poursuivi leurs bombardements, empêchant la FINUL de retirer le corps.

他们拒绝了这一要求,并继续进行炸,阻碍国际小组运走体。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la situation a empiré en raison du manque de camions.

而且,由于没有卡车将这些货物从港口运走,以致港口更加拥挤不堪。

评价该例句:好评差评指正

Les armes ont été saisies et détruites par le Ve corps d'armée de la Fédération de Bosnie-Herzégovine.

这些武器业已运走,将由联邦军事第五团摧毁。

评价该例句:好评差评指正

La démolition ou le retrait de tôles d'amiante devrait être entrepris conformément aux mesures de précaution arrêtées.

应按照得到公认预先防范措施拆除或运走石棉层。

评价该例句:好评差评指正

Une fois attaqués, les Maï-Maï abandonnent le minerai, qui est ensuite enlevé par de petits avions.

马伊-马伊受到攻击后丢掉钶钽铁矿石,然后被卢面用小型飞机运走

评价该例句:好评差评指正

Le commandant de la KFOR a donné l'ordre de les enlever, opération qui a été achevée le 24 février.

驻科部队指挥官命令将这些集装箱运走,这项工作于2月24日完成。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a pas encore tenu l'engagement qu'il a pris de transporter les hommes restants en dehors du district d'Ituri.

但是政府尚未履行关于将其余员从伊图里区运走承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite été répartis en plusieurs groupes et certains emportés dans un camion, supposément vers la zone de Garsila.

他们被分成不同组,有些被一辆卡车运走,据说是运到加尔齐拉地区。

评价该例句:好评差评指正

Du au 14 mai, la MONUIK a démantelé et enlevé tous ses biens qui se trouvaient à ces points de passage.

12日至14日,伊科观察团拆除并运走了这些过境点设施内所有伊科观察团资产。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que les stocks en question ont été saisis par l'Iraq durant la période d'occupation et n'ont jamais été restitués.

它说,这些军械器材在占领期间被伊拉克运走,后来没有再归还。

评价该例句:好评差评指正

Granit a affirmé que les biens corporels en question avaient été saisis et enlevés du site du projet par les autorités iraquiennes.

Granit称伊拉克当局没收了有形财产并将它们从工程现场运走

评价该例句:好评差评指正

Une autre ambulance, qui était dans le voisinage, est alors arrivée pour évacuer Bassan Al Baisie, l'enfant et le père de l'enfant.

在附近另一辆救护车随后抵运走了Bassan Al Baisie、小孩及其父亲。

评价该例句:好评差评指正

À l'automne de la même année, les arbres de la forêt de Leshkar qui pouvaient être exploités ont tous été abattus et emportés.

同年秋天,在Leshkar林区成材林被全部砍伐并运走

评价该例句:好评差评指正

On s'est également mis d'accord sur les modalités de l'enlèvement des dépouilles des militaires tués au combat le long de la route Manda-Assab.

另外,对于如何运走在曼-阿萨布公路阵亡者尸体也成了协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥

Ce ne sont pas moins de 327 000 tonnes de terre qui ont dû être évacuées.

至少327000吨的泥土必须被

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et personne n'a enlevé son corps.

也没有人把他的尸体

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il n'y a pas assez de camions funéraires pour emmener les morts.

没有足够的殡仪车者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils sont emportés par les camions.

他们被卡车

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Il y a quelques produits chimiques que j'ai réussi à envoyer loin d'ici, comme l'ammoniac.

我设法从这了一些化学物质, 比如氨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tous les déchets rassemblés aujourd'hui seront évacués dans les prochains jours par des pelleteuses et des grues.

- 今天收集的所有垃圾将在未来几天内通过挖掘机和起重机

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle prévient M. Zimoure qu'un camion viendrait chercher chez elle un colis ce matin et lui demande de bien vouloir leur ouvrir.

她对吉姆尔先生,今天早上会来一辆卡车把她家的大箱,拜托他帮忙开下门。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On l’employait déjà à quelques travaux : il traînait des charges de bois et charriait les pierres qui avaient été extraites du lit du Creek-Glycérine.

经过人们的教养,它已经能够拉木料,把甘油河的石头成车地了。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Mais quand on emporta la malle doublée de velours à coins d'argent, ce fut comme si on avait sorti de la maison un cercueil.

但是,当衬有天鹅绒和银楔的箱时,就像一口棺材被从房出来一样。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Le fauteuil de Madame, son guéridon, sa chaufferette, les huit chaises, étaient partis ! La place des gravures se dessinait en carrés jaunes au milieu des cloisons.

" 太太" 的沙发椅、她的独腿圆桌、她的脚炉、八张椅,全了!板壁上的画幅也摘掉了,留下一些黄颜色的方空档。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Si, avec les réquisitions de personnel, une centaine de camions-poubelles ont repris le ramassage des poubelles, il reste 9500 t de déchets à évacuer contre 9300 t hier.

如果在人员征用下,一百辆垃圾车恢复垃圾桶的收集,那么昨天还有9300吨的垃圾要,还有9500吨要

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Que l'armée a acculé et mitraillé trois mille travailleurs et qu'on emporta les cadavres dans un train de deux cents wagons pour les précipiter à la mer.

军队将 3000 名工人逼入绝境并用机枪扫射,尸体被用 200 辆马车的火车,扔进海

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il emportait un certain nombre de voyageurs, quelques officiers, des fonctionnaires civils et des négociants en opium et en indigo, que leur commerce appelait dans la partie orientale de la péninsule.

了一批旅客,其中有军官,有文职人员,还有贩卖鸦片和蓝靛的商人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les blessés peuvent être acheminés depuis les montagnes de l'Atlas au fur et à mesure que les routes sont dégagées, mais là-haut, dans les villages perchés, des centaines d'habitants restent livrées à eux-mêmes.

- 随着道路清理完毕, 伤员可以从阿特拉斯山脉,但在山顶的村庄,数百名居民仍只能自行其是。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au relais, à quatre-vingts mètres de la taille, une autre herscheuse prenait la berline et la roulait à quatre-vingts mètres plus loin, jusqu’au pied du plan incliné, pour que le receveur l’expédiât avec celles qui descendaient des voies d’en haut.

她把斗车推到离掌面八十米的交接站,由另一个推车女工接过去再向前推八十米,推到绞车道跟前,然后由收煤工把它和从上面坑道送下来的煤一起

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接