Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.
那里仍存在过多的猜忌、过多的不快、过多的不信任。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。
Les armes en excédent doivent être détruites là où elles sont trouvées.
在武器过多的地方必须销毁过多的武器。
Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.
不过他提醒,还是要避免出现过多的口袋。
Le soir, match de boxe thaïe, nous ne trainons pas longtemps à la fête.
晚上,还是泰拳比赛。我们并没有过多的流连于这个节日。
Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.
最后将榨好的春卷油纸里,以便掉过多的油。
La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.
不善仍然造成过多的浪费。
Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.
它已经享有过多的宽限期。
Trop de nouveau-nés et de jeunes mouraient de maladies courantes.
过多的幼儿和青年死于常见疾病。
Veillons, par ailleurs, à ne pas aller trop loin.
最后,我们应该警惕承担过多的义务。
L'écart disproportionné entre les deux camps parle de lui-même.
一方过多的死亡人数本身就说明了问题。
Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.
外国广告女性身体暴露过多的,要经过审查。
Y-a-t-il trop d'amour?
是否拥有过多的爱意?
Je pense que la réponse est très simple et ne nécessite pas de grandes élaborations.
我认为答案非常简单并且不需要过多的解释。
Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.
我们还知道,过多的债务会阻碍经济增长和发展。
Cette pléthore de documentation de caractère descriptif et analytique est à l'origine de plusieurs problèmes.
这种过多的叙述性和分析性文件造成了几个问题。
Ces deux peuples et ces deux pays ont assez souffert.
两国人民以及这两个国家已承受过多的痛苦。
Ce compte peut être en situation de déficit de recouvrement ou d'excédent de recouvrement.
“衡平账户”可能经历收款不足和收款过多的情况。
Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.
过多的相互交往会产生注意力的分散,甚至转移目标。
Ajouter trop de questions connexes reviendrait, à dire vrai, à risquer l'impasse.
坦率地说,扯进过多的其他问题有可能会导致僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le trop-plein de sucre, il n'est plus là.
糖分问题解决了。
Voilà pourquoi il ne faut pas manger trop gras ou sucré.
所以不能摄入脂肪或者糖。
Il faut parfois une bonne nuit de sommeil pour éliminer les excès.
有时需要睡个好觉来清除酒精。
On évite de trop les remplir parce qu’après on ne va pas pouvoir les refermer.
不要放入,则到后面面皮就合不上了。
En effet, les personnes qui dorment trop sont souvent fatiguées voire dépressives.
实际上,睡眠人通常会感到疲倦甚至沮丧。
Mais attention, en trop grande quantité, il provoque des caries et fait prendre du poids.
可是请注意,摄入糖时,会造成牙,还会让人长胖。
Il y a d’abord la fibre de coton dont la culture consomme à l’excès engrais et pesticides.
首先是棉纤维,种植棉花要消耗化肥和农药。
Lorsqu'il pleut trop, les vieux égouts de Paris ne sont pas dimensionnés pour absorber le trop plein.
当降雨时,巴黎老下水道无法吸收水量。
Faites attention à ne pas trop en mettre dans le récipient sinon, ça peut déborder
注意不要向容器中加入量,则,它就会满出来。
Et c’est là que cette sudation, que nous jugeons excessive, vient en quelque sorte éviter la surchauffe.
就是因为如此,我们认为出汗,可以让我们避免体温热。
Ce n'est pas trop un sujet de réflexion pour moi l'âge.
年龄对我来说不是一个需要思考主题。
Seulement voilà, pour le poulet comme pour les humains, lorsqu'on consomme trop d'antibiotiques, ils finissent par devenir inefficaces.
对鸡来说,就像对人类一样,当摄入抗生素,它们最终会变得无效。
Première leçon à tirer de cette tragédie : trop de sucre, c'est mauvais pour la santé !
从这场悲剧中可以得出第一课是:摄入糖对健康有害!
Jean Pouly : Ben, écoutez, cette surinformation a d'abord pour conséquence de nous donner de véritables indigestions.
让·普利:最直接影响就是,信息会让我们难以消化。
Il indique une quantité excessive de nourriture ingurgitée.
表明了吃食物。
Et l’on y lit aussi que l’excès de bruit peut faire grossir.
我们还读到,噪音会让你发胖。
C'est l'un des rares pays où les éléphants sont trop nombreux.
它是少数几个大象数量国家之一。
Une eau trop chaude rejetée dans le fleuve a des conséquences sur le milieu naturel.
热水排入河流会对自然环境造成影响。
Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...
退款请求,欺诈性退货包裹. . .
Quand il y en a trop, la tension provoque une décharge, un arc électrique, un petit éclair, si vous préférez.
当电子积累时候,电压会导致放电,划出一道电弧,或者您更愿意将其,描述成一道闪电。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释