有奖纠错
| 划词

Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.

那里仍存在过多猜忌、过多不快、过多不信任。

评价该例句:好评差评指正

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多潮湿。

评价该例句:好评差评指正

Les armes en excédent doivent être détruites là où elles sont trouvées.

在武器过多地方必须销毁过多武器。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.

不过他提醒,还是要避免出现过多口袋。

评价该例句:好评差评指正

Le soir, match de boxe thaïe, nous ne trainons pas longtemps à la fête.

晚上,还是泰拳比赛。我们并没有过多流连于这个节日。

评价该例句:好评差评指正

Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.

最后将榨好春卷油纸里,以便过多

评价该例句:好评差评指正

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

不善仍然造成过多浪费。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

它已经享有过多宽限期。

评价该例句:好评差评指正

Trop de nouveau-nés et de jeunes mouraient de maladies courantes.

过多幼儿和青年死于常见疾病。

评价该例句:好评差评指正

Veillons, par ailleurs, à ne pas aller trop loin.

最后,我们应该警惕承担过多义务。

评价该例句:好评差评指正

L'écart disproportionné entre les deux camps parle de lui-même.

一方过多死亡人数本身就说明了问题。

评价该例句:好评差评指正

Les publicités étrangères montrant des corps de femme trop exposés sont censurés.

外国广告女性身体暴露过多,要经过审查。

评价该例句:好评差评指正

Y-a-t-il trop d'amour?

是否拥有过多爱意?

评价该例句:好评差评指正

Je pense que la réponse est très simple et ne nécessite pas de grandes élaborations.

我认为答案非常简单并且不需要过多解释。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons également qu'un endettement excessif freine la croissance et le développement.

我们还知道,过多债务会阻碍经济增长和发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette pléthore de documentation de caractère descriptif et analytique est à l'origine de plusieurs problèmes.

这种过多叙述性和分析性文件造成了几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux peuples et ces deux pays ont assez souffert.

两国人民以及这两个国家已承受过多痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ce compte peut être en situation de déficit de recouvrement ou d'excédent de recouvrement.

“衡平账户”可能经历收款不足和收款过多情况。

评价该例句:好评差评指正

Un excès d'informations risque de diluer et même de détourner l'attention.

过多相互交往会产生注意力分散,甚至转移目标。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter trop de questions connexes reviendrait, à dire vrai, à risquer l'impasse.

坦率地说,扯进过多其他问题有可能会导致僵局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Le trop-plein de sucre, il n'est plus là.

糖分问题解决了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Voilà pourquoi il ne faut pas manger trop gras ou sucré.

所以不能摄入脂肪或者糖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il faut parfois une bonne nuit de sommeil pour éliminer les excès.

有时需要睡个好觉来清除酒精。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On évite de trop les remplir parce qu’après on ne va pas pouvoir les refermer.

不要放入则到后面面皮就合不上了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, les personnes qui dorment trop sont souvent fatiguées voire dépressives.

实际上,睡眠人通常会感到疲倦甚至沮丧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais attention, en trop grande quantité, il provoque des caries et fait prendre du poids.

可是请注意,摄入糖时,会造成牙,还会让人长胖。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il y a d’abord la fibre de coton dont la culture consomme à l’excès engrais et pesticides.

首先是棉纤维,种植棉花要消耗化肥和农药。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Lorsqu'il pleut trop, les vieux égouts de Paris ne sont pas dimensionnés pour absorber le trop plein.

当降雨时,巴黎老下水道无法吸收水量。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Faites attention à ne pas trop en mettre dans le récipient sinon, ça peut déborder

注意不要向容器中加入量,则,它就会满出来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et c’est là que cette sudation, que nous jugeons excessive, vient en quelque sorte éviter la surchauffe.

就是因为如此,我们认为出汗,可以让我们避免体温热。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ce n'est pas trop un sujet de réflexion pour moi l'âge.

年龄对我来说不是一个需要思考主题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Seulement voilà, pour le poulet comme pour les humains, lorsqu'on consomme trop d'antibiotiques, ils finissent par devenir inefficaces.

对鸡来说,就像对人类一样,当摄入抗生素,它们最终会变得无效。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Première leçon à tirer de cette tragédie : trop de sucre, c'est mauvais pour la santé !

从这场悲剧中可以得出第一课是:摄入糖对健康有害!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Jean Pouly : Ben, écoutez, cette surinformation a d'abord pour conséquence de nous donner de véritables indigestions.

让·普利:最直接影响就是,信息会让我们难以消化。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il indique une quantité excessive de nourriture ingurgitée.

表明了吃食物

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et l’on y lit aussi que l’excès de bruit peut faire grossir.

我们还读到,噪音会让你发胖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est l'un des rares pays où les éléphants sont trop nombreux.

它是少数几个大象数量国家之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une eau trop chaude rejetée dans le fleuve a des conséquences sur le milieu naturel.

热水排入河流会对自然环境造成影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...

退款请求,欺诈性退货包裹. . .

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quand il y en a trop, la tension provoque une décharge, un arc électrique, un petit éclair, si vous préférez.

当电子积累时候,电压会导致放电,划出一道电弧,或者您更愿意将其,描述成一道闪电。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接