有奖纠错
| 划词

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔。

评价该例句:好评差评指正

Trop de soupçons demeurent, de vexations, de méfiance.

那里仍存在过多的猜忌、过多的不快、过多的不信任。

评价该例句:好评差评指正

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多的潮湿。

评价该例句:好评差评指正

Les armes en excédent doivent être détruites là où elles sont trouvées.

在武器过多的地方必须销毁过多的武器。

评价该例句:好评差评指正

Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.

现在为我们过多3D内容还为

评价该例句:好评差评指正

Ca n’a pas trop amélioré mon opinion.

但这一切并没有过多改变我的看法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a rappelé, ou doit éviter les poches trop nombreuses.

不过他醒,还是要避免出现过多的口袋。

评价该例句:好评差评指正

Le soir, match de boxe thaïe, nous ne trainons pas longtemps à la fête.

晚上,还是泰。我们并没有过多的流连于这个节日。

评价该例句:好评差评指正

Déposez-les sur du papier absorbant pour éliminer le surplus d'huile.

最后将榨好的春卷放到吸油纸里,以便去掉过多的油脂。

评价该例句:好评差评指正

La mauvaise gouvernance est source de trop de gaspillages.

治理不善仍然造成过多的浪费。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre démesuré de femmes n'a pas accès aux richesses créées par Dieu.

过多妇女无法享受上帝赐予的富庶。

评价该例句:好评差评指正

Peut être les prérogatives de la CIJ sont-elles trop limitées.

也许它的权力已被限制过多

评价该例句:好评差评指正

Elle a déjà bénéficié d'une période de grâce démesurée.

它已经享有过多的宽限期。

评价该例句:好评差评指正

Mais les réunions à huis clos demeurent trop nombreuses.

但非公开会议的数目仍然过多

评价该例句:好评差评指正

Trop de nouveau-nés et de jeunes mouraient de maladies courantes.

过多的幼儿和青年死于常见疾病。

评价该例句:好评差评指正

Promettre trop est aussi néfaste que faire trop peu.

承诺过多与无所作为一样糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Veillons, par ailleurs, à ne pas aller trop loin.

最后,我们应该警惕承担过多的义务。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop de disputes à propos de questions sans importance.

对无关紧要问题的争论过多

评价该例句:好评差评指正

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?

评价该例句:好评差评指正

L'écart disproportionné entre les deux camps parle de lui-même.

一方过多的死亡人数本身就说明了问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Il indique un nombre excessif de personnes.

表明了人数

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il indique une quantité excessive de nourriture ingurgitée.

表明了吃的食物

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 厨师

Le trop-plein de sucre, il n'est plus là.

糖分的问题解决了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Vous empiétez un peu trop dans ma vie.

您对我的生活干涉

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 厨师

Pas trop, ça prend pas trop de place en bouche.

不会,口感也不会重。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Voilà pourquoi il ne faut pas manger trop gras ou sucré.

所以不能摄入的脂肪或者糖。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais vous, le problème, c'est que vous êtes un peu trop dans ma vie.

但您,问题是您干涉

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.

他们觉得,但是没有不公平。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ce n'est pas trop un sujet de réflexion pour moi l'âge.

年龄对我来说不是一个需要思考的主题。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet acide est responsable des crampes musculaires en cas de trop forte accumulation.

如果这种酸积累,则可导致肌肉痉挛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut parfois une bonne nuit de sommeil pour éliminer les excès.

有时需要睡个好觉来清除的酒精。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas trop non plus. Il ne faut pas perdre trop de liquide d'évaporation.

时间不能太长。不然水分就会蒸发,液体。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On évite de trop les remplir parce qu’après on ne va pas pouvoir les refermer.

不要放入的馅料,否则到后面面皮就合不上了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Puis en 1966, Walt Disney meurt d'un cancer du poumon car c'était un gros fumeur.

1966年,华特·迪士尼因抽烟而死于肺癌。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, les personnes qui dorment trop sont souvent fatiguées voire dépressives.

实际上,睡眠的人通常会感到疲倦甚至沮丧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius y mourrait-il d’hémorragie, et lui de faim ?

马吕斯是否会因流血而他也因饥饿而同归于尽?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Apprendre à être docile et obéissant t'a aidé à ne pas attirer trop d'attention sur toi.

学会听话和顺从帮助你避免吸引注意。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les mains, leurs doigts sont souvent trop nombreux ou pliés de manière improbable.

手,他们的手指经常数量或以不可能的样子弯曲。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce fiacre, devenu démesuré par son chargement, a un air de conquête.

这辆马车因载人,显得无比庞大,有着一种胜利的神情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

T'est-il déjà arrivé d'avoir trop besoin ou d'être désespérément avec ton partenaire ?

你是否曾经对你的伴侣需求或感到绝望?

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接