有奖纠错
| 划词

Contrairement à la procédure prévue dans la présente Disposition, elles sont censées permettre à l'autorité contractante de comparer et d'évaluer les critères non financiers indépendamment des critères financiers afin d'éviter des situations où une importance excessive serait accordée à certains éléments de ces derniers (comme la prix unitaire) au détriment des premiers.

与本条示范条文中载列不同,立法指南中介绍这些程使够分别比较和评价非财务标准与财务标准,以便避免因过分考虑财务标准中某些要素(例如单价)而影响非财务标准。

评价该例句:好评差评指正

79 à 82). Contrairement à la procédure prévue dans la présente disposition, elles sont censées permettre à l'autorité contractante de comparer et d'évaluer les critères non financiers indépendamment des critères financiers afin d'éviter des situations où une importance excessive serait accordée à certains éléments de ces derniers (comme le prix unitaire) au détriment des premiers.

与本条示范条文中载列不同,立法指南中介绍这些程使够分别比较和评价非财务标准与财务标准,以便避免因过分考虑财务标准中某些要素(例如单价)而影响非财务标准。

评价该例句:好评差评指正

79 à 82) du Guide législatif. Contrairement à la procédure prévue dans la présente disposition, elles sont censées permettre à l'autorité contractante de comparer et d'évaluer les critères non financiers indépendamment des critères financiers afin d'éviter des situations où une importance excessive serait accordée à certains éléments de ces derniers (comme le prix unitaire) au détriment des premiers.

与本条示范条文中载列不同,《立法指南》中介绍这些程使够分别比较和评价非财务标准与财务标准,以便避免因过分考虑财务标准中某些要素(例如单价)而影响非财务标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ça peut pas faire de mal

Moi, au contraire, j'ai péché par excès de rectitude, sans tenir compte de mille choses secondaires plus fortes que tout.

过分正直而犯罪,而没有考虑到一千个次要事物所有事物都强大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接