On leur attribue si peu d'importance qu'on ne voit rien de répréhensible dans le fait de provoquer leur mort.
对妇女的轻已经到了死亡和
以不受斥责的程度。
Dans les domaines de l'éducation et de la culture il y a quelques politiques, bien qu'elles soient encore très embryonnaires, visant à éliminer les préjugés courants et les pratiques discriminatoires fondées sur les idées stéréotypées et l'infériorité de la femme.
然而,教育和文化领域的某些旨在消除那些在轻妇女的定型观念基础上的普遍偏见和歧
性做法的
策依然只是初步的。
Il s'agit d'éliminer les anciens schémas de comportement qui tendent à mépriser le travail au foyer et la contribution que la femme y fait à la productivité de la famille, ainsi que d'encourager la modification de l'attitude des hommes afin qu'ils reconnaissent le rôle que les femmes jouent dans la famille, de même que dans la société.
这府努力消除轻
妇女家务劳动的旧式行为模式,承认妇女在家庭内对家庭生产率所做的贡献,促进男子改变行为方式,承认妇女在家庭及社会中的作用。
Le Comité se félicite que le trafic d'êtres humains soit désormais considéré comme une infraction pénale au titre de la nouvelle loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et accueille favorablement d'autres dispositions visant à protéger les réfugiées et les immigrantes, mais il constate que d'autres dispositions et pratiques risquent de contribuer à dévaloriser les qualifications acquises par les femmes et la contribution économique qu'elles apportent à leur famille.
委员会赞赏新的《移民和难民保护法》把贩卖人口作为犯罪行为,赞赏保护难民和移民妇女的其他方面,但也指出,有些其他规定和做法能仍造成轻
妇女的教育技能和以前为家庭幸福作出的经济贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。