有奖纠错
| 划词

Il zigzague sur la chaussée et traverse la rue en manquant de se faire écraser au milieu d’un concert de klaxon.

踉踉跄跄着,在一喇叭声危险路。

评价该例句:好评差评指正

Il monte avec difficulté sur le trottoir enneigé.Il zigzague sur la chaussée et traverse la rue en manquant de se faire écraser au milieu d’un concert de klaxon.

他困难爬到积雪的人行道上,踉踉跄跄着,在一喇叭声危险路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry applaudit bruyamment avec les autres Gryffondor tandis qu'Euan Abercrombie venait s'asseoir à leur table d'un pas chancelant en ayant l'air de vouloir disparaître à travers le plancher pour ne plus jamais subir le moindre regard.

哈利和格兰芬多齐热烈鼓掌,尤安踉踉跄跄到他桌旁坐了下来,看他那副神情,他似乎巴不得地上有个洞让他钻进去,也没有人盯着他看了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il arriva chancelant jusqu’à la cour Dauphine, aperçut sa voiture, réveilla le cocher en ouvrant la portière lui même, et se laissa tomber sur les coussins en montrant du doigt la direction du faubourg Saint-Honoré. Le cocher partit.

踉踉跄跄到道宾路,看见他,停在那里,亲自打开门,摇醒那瞌夫,然后摔倒在座上,停在那里,他向圣·奥诺路指了指,马便开始行驶了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Chacun se retourna vers le procureur du roi, qui, sous le poids de ces mille regards rivés sur lui, s’avança dans l’enceinte du tribunal, chancelant, les cheveux en désordre et le visage couperosé par la pression de ses ongles.

个人都转过去看检察官,检察官无法忍受那么多人目光只盯在他个人身上。他踉踉跄跄到法庭中心,头发散乱,脸上布满被指甲抓出血痕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接